Вход/Регистрация
Соблазн на всю ночь
вернуться

Карлайл Лиз

Шрифт:

Де Венденхайм откинулся на спинку кресла и опустил глаза.

– Прошу прощения, – сухо сказал он. – Я позволил себе забыть о вашем прошлом.

Тристан наклонил голову. По лицу де Венденхайма было видно, что он недооценил своего противника. Люди частенько ошибались на его счет. Возможно, причиной было какое-то исходившее от него мальчишеское обаяние. Или, возможно, причина была в том, что в его венах текла не только кровь отца-аристократа, но и кровь матери, танцовщицы, женщины из народа. А может, людей просто раздражало его отношение к жизни, казавшееся им несерьезным.

Как бы то ни было, но люди в основном считали его недалеким. И Тристан позволял им считать себя таковым.

– Так вы ответите на мой вопрос, де Венденхайм? – спокойно поинтересовался Тристан.

– Как вам будет угодно. – На щеках де Венденхайма появились два красных пятна. – Лорд Нэш наполовину русский, но он не контактирует с правительством и точно не обсуждает свои дела с членами семьи. Можете довериться нам, мы контролируем ситуацию. Он действительно ездил в Париж, но лишь в качестве представителя правительства и нашего агента.

Он лгал, и Тристан сразу это понял. Но было что-то еще… Тристан устало наблюдал за ним, размышляя, в какое русло де Венденхайм свернет дальше.

– Что ж, хорошо, – наконец проговорил Тристан. Так вы полагаете, что две девушки просто невинные свидетели?

– Да.

– А ваш знакомый мистер Кембл? – спросил Тристан. – Он тоже ни в чем не замешан?

Де Венденхайм засмеялся. Его резкий смех сильно походил на собачий лай.

– Господи, разумеется, нет, – сказал он. – Я понимаю, что вы имеете в виду. Но к этому делу, и я абсолютно в этом уверен, он не имеет никакого отношения.

Тристан улыбнулся и отодвинул чашку от края стола. Он не был склонен верить заверениям своего собеседника.

– Все выглядит так, как будто мистер Горский имел несчастье оказаться не в том месте и не в то время, – сказал Тристан, поднимаясь. – Просто трагическое стечение обстоятельств. Ему не повезло.

Тристан достал из кармана часы.

– Прошу прощения, но мне нужно торопиться. Я приглашен сегодня на карточную игру, – сказал он, взглянув на часы. – Это очень важная карточная игра.

Тристан был уверен, что сейчас де Венденхайм наградит его взглядом «ничего-другого-я-от-вас-и-не-ожидал». Что ж, так оно и произошло.

Пожелав де Венденхайму хорошо провести вечер, Тристан убрал часы и направился к двери. За его спиной почти тут же послышалось шуршание газеты. Но вдруг неожиданно де Венденхайм окликнул Тристана, и тот был вынужден остановиться.

– Кстати, Толбот, – снова заговорил он. – Прошлой ночью мы выловили из реки труп мужчины.

Тристан посмотрел де Венденхайму в лицо:

– Что-нибудь новое?

Де Венденхайм пожал плечами.

– Еще один труп. Это вас не впечатляет? Это не ново для вас? – сказал он. – Полиция нашла в его кармане записку на русском. Ему перерезали горло от уха до уха.

Встав рано утром, леди Нэш сразу же принялась волноваться: ее беспокоило то, что ее дочь собиралась отправиться в гости к Зоуи Армстронг. К вечеру ее тревога усилилась.

– Послушай, дорогая, – порхая вокруг Федры, щебетала леди Нэш, – говорят, миссис Уэйден – женщина довольно свободных нравов. И она имеет сильное влияние на мисс Армстронг. Мне все же кажется, что это знакомство, возможно, не самое подходящее для тебя.

– Слишком поздно, мама, – сказала Федра, расправляя оборки на платье и выходя из комнаты.

Все происходящее с ней казалось ей каким-то безумием. Но ненормальность ситуации состояла не в том, что она отправлялась поиграть в карты. Ее нельзя было назвать затворницей. Федру пугали собственные эмоции, внезапно охватившая ее эйфория. В нее словно вселилась какая-то девчонка, которая заставляла ее чуть ли не бежать бегом к дому Зоуи Армстронг.

Возможно, мистер Толбот и вовсе не придет. Но если он придет, может быть, ей удастся узнать у него что-то о Горском, и это может натолкнуть ее на след Милли. Эта мысль в какой-то степени успокаивала ее.

Миссис Уэйден провела их в небольшую, модно обставленную гостиную. Все в этой комнате казалось непривычным, иностранным, но при этом приятным и уютным.

Зоуи сделала реверанс, приветствуя леди Нэш, и затем поблагодарила ее за то, что она позволила Федре прийти к ним в гости. Сегодня Зоуи была в золотистом платье с квадратной горловиной, отделанной кружевами и рюшами, и с рукавами до локтя. В таком наряде она казалась совсем маленькой и смуглой, похожей на куколку. И была обворожительна.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: