Вход/Регистрация
Происхождение и юные годы Адольфа Гитлера
вернуться

Брюханов Владимир Андреевич

Шрифт:

Лишь позднее швейцарцы превратились в самый мирный народ Европы и приспособились наращивать собственные капиталы за счет заграничных не путем грабежа соседей, а предложением наивыгоднейших банковских условий и предоставлением гарантий защищенности этих капиталов ото всяческого грабежа. Рудименты прежней воинственности проявляются ныне лишь в повальной любви швейцарцев к личному оружию.

Таким путем прошла Швейцария, это же — незавершенный пока путь современной Чечни, — и неизвестно еще, чем и когда он завершится!

Возвращаясь ближе к основной линии нашего повествования, обратимся к истории местности, в которой столетиями проживали предки Гитлера.

Это был, как и писал Фест, затерянный лесной уголок Европы южнее пограничного хребта между Богемией и Австрией, отделенный от соседних территорий последней на западе, юге и востоке невысокими холмистыми отрогами с характерными названиями: Freiwald, Weinsberger Wald и Waldviertel — Свободный Лес, Лес Горных Виноградников и Лесной Квартал; последний растянулся на полсотню километров с северо-востока на юго-запад, отделяя данный уголок от самого центра Австрии. Существенно, однако, что сама по себе местность, где жили предки Гитлера, вроде бы не имеет собственного наименования — столь неприметны и безлики эти края.

Предельное расстояние, разделяющее селения, в которых жили все известные предки Гитлера, не превышает тридцати километров. Все это отнюдь не горные трущобы, а обычное холмисто-лесистое европейское среднегорье, прорезанное дорогами, во второй половине XIX века — уже и железными.

В то же время данная местность не пересекалась ни одним из традиционных общеевропейских торговых и военных маршрутов. Появление здесь чужака было бы столь же нелепым и нелогичным, как и в любом из ущелий Северного Кавказа. Этим и устанавливались незримые границы — попрочнее крутых Кавказских гор.

Но притом местным жителям было рукой подать до цивилизации.

Выйдя из Штронеса или Шпиталя, упомянутых Фестом, и перебравшись через окрестные холмы, попадаешь из патриархальной глуши почти прямо в гущу европейской жизни. От условных границ этой территории до Дуная — одной из основных рек и торговых артерий Европы — всего-ничего даже по европейским масштабам — порядка 50 километров по прямой на юг; до известного городка Чешские Будейовицы (в прежние времена — Будвайс), знаменитого своим пивом и нахоящегося уже за границей Чехии, еще того меньше — порядка 40 километров по прямой на северо-запад; до Линца на Дунае — одного из главнейших австрийских городов — порядка 60 километров по прямой на юго-запад; до баварско-австрийской границы (позднее — германско-австрийской), неоднократно передвигавшейся в предшествующие века, — порядка 80 километров прямо на запад; даже до столицы Вены — всего только примерно 100 километров по прямой на юго-восток.

Местность эта не обладала по природным условиям такой недоступностью и защищенностью от внешних нашествий, как Кавказские ущелья или тем более как Швейцария, находящаяся в нескольких сотнях километров к западу от этого края. Поэтому жители деревушек, в которых рождались, жили и умирали предки Гитлера, должны были бы, казалось, подвергаться более сильному и непосредственному воздействию условий жизни близлежаших равнин.

Правда, для занятий земледелием и скотоводством условия имелись не лучшие — не потому, что здесь они были невозможны, а потому, что относительно неподалеку находятся такие области, где и земледелие, и скотоводство и более продуктивны, и менее трудоемки — чисто в силу местных природных условий. Следовательно, при рыночной конкуренции земляки Гитлера должны были иметь неизменно худшие шансы и, естественно, рано или поздно должны были бы разоряться или менять занятия (или и то, и другое): ведь при всеобщей уплате налогов и податей уже много веков в Европе не могут существовать патриархальные деревенские натуральные хозяйства, как не могли они существовать даже и в России XIX века — вопреки уверениям таких безграмотных экономистов, как В. Ильин (В.И. Ульянов), автор знаменитой в свое время книги «Развитие капитализма в России», написанной в 1896–1899 годах. [198]

198

В.А. Брюханов. Заговор графа Милорадовича. М., 2004, с. 37.

Своеобразие этого лесного уголка вполне отчетливо, и определяется оно указанным противоречивым сочетанием: определенной изолированностью от окружающего мира и в то же время предельной близостью к последнему. Такие качества прямо-таки подразумевают создание национального парка — с предельной консервацией всех условий жизни в нем. Причем, в отличие от других таких замечательных мест Земного Шара, как, например, Аляска или Огненная Земля, по сей день доступных немногим избранным туристам, этот парк оказывался бы прямо под боком у жителей одной из крупнейших европейских столиц.

Как мы увидим, тут и впрямь образовалось нечто вроде заповедника, только сохранялись в нем не экзотические животные, а экзотические люди, умудрявшиеся веками сохранять свой образ жизни. Здесь сформировалось нечто вроде резервации, подобной тем, в какие загонялись коренные жители американского континента, но тут — сугубо по добровольной, местной инициативе.

Тишина и патриархальность этих мест никак не соответствовали накалу страстей, бушевавших вокруг.

Вернер Мазер мало что сообщает об образе жизни далеких предков Гитлера (в полном соответствии с избранной им позицией), но, в подтверждение древности этого рода, приводит различные написания фамилии Гитлер, найденные в исторических документах: [199]

199

W. Maser. Der Sturm auf die Republik. Fr"uhgeschichte der NSDAP. D"usseldorf-Wien-New York-Moskau, 1994, S. 52.

1435 год — Hydler

1457 — Hytler

1540 — Hidler

1568 — Hietler

1571 — H"uetler

1581 — H"uttler

1585 — H"uettler

1609 — Huetler

1627 — Hiedler

1640 — Hiettler

1681 — H"uedler

1702 — Hitler

1751 — H"utler

— Hittler.

Эти разночтения (или — разнонаписания) продолжались до середины XIX века, когда по-разному писались фамилии даже родных братьев из этой семьи.

Конец разноголосице положил отец Адольфа Гитлера при смене своей фамилии в 1876 году: он твердо продиктовал священнику, вносившему изменения в церковную книгу, вполне немецкое написание: Hitler [200] — это устраивало и его, австрийского государственного служащего, устроило затем и его знаменитого сына.

200

В. Мазер. Указ. сочин., с. 32.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: