Шрифт:
907
Я лунной ночью ждал свидания с Луной, Гляжу, идет она. О, сердце, что со мной? Глаза к земной Луне, потом к луне небесной… Небесная луна померкла пред земной. 908
О! Хмель при виде уст алеет будто лал. Ты встала — кипарис прямей и выше стал. Захочешь — и меня сразишь ты наповал: Сними чадру, Луна, чтоб ночью день настал. 909
Огонь моей души! Судьбой гонимый прочь, Неужто я сумел преграды превозмочь? Теперь — умри, свеча! Теперь — луна, исчезни! Озарена тобой сегодняшняя ночь. 910
Вчера, желанный друг, кто мне принес тебя? В мой одинокий круг — кто мне принес тебя? Несчастный без тебя пылал в огне, но свежим Пахнуло ветром вдруг!.. Кто мне принес тебя? 911
Не думай, будто я от нищеты не пью Иль, убоясь хулы и клеветы, не пью. Я сердце отогреть хотел хотя бы хмелем; Теперь, когда свила гнездо в нем ты, — не пью! 912
Лицо твое — заря, а кудри — мрак ночей. Фисташка сладких уст, миндаль живых очей. Для сердца моего сам Бог избрал хозяйку: Когда я без тебя — потерянный, ничей. 913
К сиянию луны, красавицы ночной, Добавлю я тепло, даримое свечой, Сверканье сахара, осанку кипариса, Журчание ручья… И выйдет облик твой. 914
Подробно оглядеть спешу привал земной, Ищу сравнения, упущенного мной: Довольно называть луной твой облик светлый И с кипарисами равнять твой стан прямой. 915
Моей подруге кровь цирюльник отворял. Легка его рука: едва коснуться дал Прелестнейшей из рук легчайшему из жал, Ростком из мрамора пробился вдруг коралл. 916
Прелестный пекарь мой, вон ту краюшку дай, Где бок не обгорел, где пышен каравай!.. Я в пальцах пекаря беспомощен, как тесто, — Боюсь, меня в огонь отправит невзначай. 917
Стать ласковой со мной старается — никак, Смирить свой нрав крутой старается — никак. Представьте: кипарис, прямой как восклицанье, Согнуться запятой старается — никак! 918
Ах, каждый локон твой — ночной коварный тать. Кто ж волю дал ворам так сердце мне терзать!.. Ты говоришь, они освободились сами? Ну, так попробуй их покрепче повязать. 919
К другой я и на миг не упорхну никак, Хотел бы, да любовь не обману никак. В сиянии твоем слезами ослепленный, Я на лицо другой и не взгляну никак. 920
Твой локон — как вьюнок. Вьюнками — страсть во мне. Глаза твои — нарцисс. Нарциссы в каждом сне. Твои рубины — хмель. Хмелит питье любое. Лицо твое — огонь. Огонь — в моем вине. 921
В мой предрассветный сад, где винная струя, И музыкант, хмельной до полузабытья, И птичий перезвон, и розы, и друзья — О нежная, сойди! Все приготовил я. 922
Нам с милой нужен миг покоя, мой саки. Зароки?.. Это что такое, мой саки? Довольно лепетать про Ноя, мой саки, Ковчег моей души — хмельное, мой саки! 923
Пусть мой веселый взор с твоим лицом сольется, Иссохший кубок мой с твоим вином сольется. Я так хочу собрать, вобрать в себя все то, Что здесь разобщено, лишь в мире том сольется!.. 924