Шрифт:
Мод снова рассмеялась:
– Бедняжка Дженни. Я понимаю, что все закончилось благополучно, но Сильвия чуть не сошла с ума.
– Разумеется, – кивнула Кэри. – Честно говоря, я тоже здорово распсиховалась. В общем, что-то подсказывало мне, что с Дженни все в порядке, но, с другой стороны, нельзя же доверять только интуиции.
– Вот именно. – Мод вздохнула. – Ну, так или иначе, все уже позади.
– Надеюсь, что все уладилось, – подхватила Кэри. – Желаю тебе и отцу хорошо провести вечер.
– Спасибо. – Мод поцеловала дочку в щеку. – И тебе того же.
– Ну, насчет меня можешь не беспокоиться, – отмахнулась Кэри. – Если у меня что-то и получается хорошо в этой жизни, так это веселиться на вечеринках.
В девять часов вечера Кэри начала беспокоиться. Единственными гостями, прибывшими к этому времени, была Сильвия и ее семейство. Кэри впервые видела Джона после того, как Сильвия рассказала ей о его давнишней измене. И сейчас, глядя на своего родственника, Кэри все равно не могла себе представить, как этот солидный и медлительный господин чуть было не разрушил такую замечательную семью ради какого-то нелепого служебного романа. Он устроился на диване рядом с Сильвией, обнял ее одной рукой за плечи и начал рассказывать какую-то веселую историю. Сильвия хохотала, и Кэри, глядя на эту счастливую пару, позавидовала сестре. Молодец Сильвия! Вот у нее получилось сохранить семью, суметь перебороть себя и сделать все так, чтобы остаться счастливой вместе с мужем. А вот у Кэри ничего хорошего с мужем не получилось. Дженни нашла себе местечко в углу комнаты и уселась там с банкой диетического напитка «Севен-ап». Мальчишки накинулись на закуски, а маленькая Надя занялась тщательным изучением квартиры. В конце концов она объявила, что здесь ей нравится, и когда она вырастет, то обязательно купит себе такую же.
– А ты не чувствуешь здесь себя, как в заключении? – поинтересовался Джон у хозяйки. – Я бы заскучал в квартире после того, как всю жизнь прожил в доме с садом, куда всегда можно выйти погулять.
Но Кэри отрицательно покачала головой и указала на окно, туда, где вдали мерцали огни города:
– Как я могу чувствовать себя заключенной, когда вижу все это? Кроме того, садовник из меня никудышный.
Кэри поднялась и снова наполнила всем бокалы. Теперь она молилась про себя, чтобы побыстрее появился еще хоть кто-нибудь. Ей не хотелось, чтобы вечер прошел вот так тихо, за разговорами, вопросами и ответами. Наконец послышался сигнал домофона. Приехали Джина, Рашель, Финола и еще несколько девчонок.
Они ворвались в квартиру, щебеча и распространяя вокруг себя облако самых разных ароматов.
Мальчишки тут же начали обсуждать девушек, при этом Донни авторитетно заявил, что в таком возрасте они даже еще привлекательнее, чем сверстницы, несмотря на то, что всем им примерно столько же лет, сколько и тетушке Кэри.
Финола, которую особенно оценили племянники Кэри, подлетела к хозяйке квартиры и, чмокнув ее в обе щеки, преподнесла еще одну бутылку шампанского.
– Как здесь здорово! – в восхищении произнесла она, пройдясь по комнатам и выглянув в окно. – Просто неописуемо, Кэри. Надеюсь, именно здесь ты и будешь счастлива.
– А я уже счастлива, – усмехнулась Кэри и представила Сильвию с семейством своим подругам. Затем, к великому разочарованию Донни, подъехала мужская половина компании, и вскоре квартира наполнилась молодыми людьми и девушками, которые смеялись, шутили и все желали Кэри счастья.
– Я только что умудрилась пережарить уже готовые колбаски, – негромко произнесла Кэри на ухо Джине. – Нет, как домохозяйка я абсолютно безнадежна.
– Наплевать! – успокоила ее Джина. – Ты что же, не знаешь наших ребят? Да они съедят все то, что им только подадут.
Так оно и вышло. Кэри тут же воспользовалась помощью своих племянников и племянниц, раздав им подносы с бокалами и колбасками. Надо сказать, что от угощения никто не отказывался, потому что все равно все получилось очень вкусно и выглядело весьма аппетитно.
– А Питер тоже приглашен? – поинтересовалась Сильвия, когда Кэри предложила ей очередную порцию джина с тоником.
– Да, я его приглашала, – кивнула Кэри. – И ему давно пора бы появиться.
– У тебя с ним все серьезно?
Кэри скорчила рожицу:
– Ну, мы встречаемся…
– А ты его любишь?
– Господи, Сильвия, дай мне немножко передохнуть от всего этого. Я еще даже не успела развестись.
– Но…
– Я ничего не собираюсь с тобой обсуждать. Не забывай, что это вечеринка, а не допрос святой инквизиции. Так что иди и развлекайся.
Они прошли в комнату, где столпившиеся диспетчеры что-то шумно обсуждали.
– Эй, Браун, идите-ка сюда обе, – позвала их Финола. – Мы придумываем имя моему пока что не родившемуся ребенку. Как тебе нравится «Рокси»?..
Немного позже, когда Кэри почувствовала, что у нее уже закружилась голова, к ней подошел Донни и, толкнув свою тетю в бок, объявил ей, что в дверях стоит кто-то и просится принять участие в празднике. Так будет она его впускать или нет?
Кэри несколько секунд смотрела на монитор домофона, прежде чем поняла, что к ней пришел Питер. Наконец она сообразила нажать на кнопку, чтобы открыть ему входную дверь в подъезд.
– Ух ты! – удивился он, шагнув в квартиру. – Настоящее столпотворение! Тут и протиснуться-то некуда.