Вход/Регистрация
Триумф новой Золушки
вернуться

Дюбуа Клод

Шрифт:

— Выберете себе спокойную лошадь и начинайте с медленного темпа. Когда вы освоитесь, мы найдем более темпераментную лошадку.

Сибилле хотелось крикнуть: "Дайте мне самую ручную и послушную лошадь в конюшне!" Но вместо этого она лишь кивнула.

— Это хорошая мысль.

Дэвид Родни вернулся в конюшню, и было слышно, как он дает указания конюхам.

Внезапный порыв ветра поднял целую тучу пыли. Сибилла закашлялась и на мгновение закрыла глаза. Когда она их снова открыла, то увидела, что к ней подводят лошадь. Сибилле показалось, что лошадь — огромная, а она сама — маленькая и ничтожная. Руки у нее затряслись, когда конюх дал ей поводья. Она не могла себе представить, что может вскарабкаться на спину этого чудовища.

Сибилла вставила одну ногу в стремя, а другой попыталась оттолкнуться, чтобы вскочить в седло. Лошадь сделала шаг вперед, и нога Сибиллы выскользнула из стремени. Женщина упала назад, прямо в пыль. Однако не ушиблась и быстро вскочила на ноги. Но ей было неудобно, что оказалась такой неловкой. К счастью, Дэвид Родни был еще в конюшне.

Сибилла попросила молодого человека помочь ей сесть в седло. Он в нужный момент подсадил ее, и вот она, совершенно оцепенев, уже сидела в седле. Было такое впечатление, что от земли ее отделяют километры. Сибилла никак не думала, что будет настолько скверно.

Дэвид вышел из конюшни, ведя под уздцы красивого гнедого жеребца. Сибилла наблюдала, с какой легкостью и элегантностью он сел в седло. Родни проверил длину поводьев и крикнул ей:

— Ваши поводья в порядке? — Потом он обратился к молодому человеку: — Джек, проверь-ка еще, правильно ли сидят стремена, и помоги мисс Морган их надеть.

— Окей, — пробормотал конюх. Сибилла поняла, что ей нужно вставить ноги в стремена. Она попыталась достать их кончиками туфель, при этом лошадь, почувствовав толчок, тронулась с места. Натянутые поводья остановили ее. Сердце Сибиллы бешено колотилось.

— Стойте тихо, — крикнул Джек. Затем он установил оба стремени, и Сибилла, ощутив опору под ногами, почувствовала себя несколько увереннее.

Дэвид Родни уже медленно выехал вперед.

— Ну, поехали! — обернулся он к ней. — Мы поскачем вниз по старой дороге на пляж, а потом галопом.

Сибилла кивнула, слезы подступили к глазам.

К счастью, лошадь очень спокойно вышла из загона. Сибилле удалось проскакать рядом с Дэвидом вдоль дороги, страх понемногу отпускал. Но ее лошадь все время вскидывала голову, что Сибиллу очень беспокоило.

Она спрашивала себя: что взбредет на ум этому животному. "Лошадь, возможно, хитрее меня, — думала Сибилла. — Но главное — сильнее".

Дорога была извилистой. Сибилла сползла в седле вперед и в каждое мгновение ожидала, что перелетит через голову лошади и упадет на дорогу. Однако, несмотря на все опасения, она добралась до пляжа невредимой. Сибилла скакала чуть позади Дэвида Родни у самой кромки воды по сырому и твердому песку.

Дэвид Родни оглянулся и, удостоверившись, что она рядом, пришпорил своего коня и поскакал галопом по белому песку. И прежде чем Сибилла осознала, что произошло, ее лошадь сделала прыжок и бросилась вдогонку за гнедым жеребцом.

Сибиллу швыряло в седле туда и сюда, ветер свистел в ушах и развевал волосы.

Ее охватила паника, ни одна здравая мысль не приходила в голову. Сначала она ухватилась за седло, потом за гриву лошади, чтобы удержаться. Ее ноги вылетели из стремян и болтались в воздухе. Она начала сползать на бок, но из последних сил удержалась и села прямо, продолжая судорожно цепляться за гриву. Потом ее отбросило в другую сторону, и уже через секунду она полетела на землю.

Сибилла приземлилась на мокрый берег, ощутив сильный болезненный удар; мелкий песок забил ей рот и нос. Она лежала на песке неподвижно, все тело болело, и ей казалось, что уже больше никогда не сможет встать.

Немного погодя она все же слегка приподнялась и увидела вдали Дэвида Родни. Он ловил ее лошадь, которая носилась по берегу.

Сибилла закрыла руками ушибленную голову и дала волю слезам. Она это предвидела. Так все и должно было закончиться.

Через некоторое время Дэвид Родни склонился над ней.

— Вы не разбились?

Сначала Сибилла помотала головой, но затем утвердительно кивнула.

— В каком месте болит? — обеспокоенно спросил он.

— Везде, — простонала она. Он осторожно прощупал руками тело Сибиллы, пошевелил ее руки и ноги.

— Мисс Морган, — сказал он шутливым тоном, — вы не разбились на куски. В этом нет никаких сомнений.

— В самом деле? — В голосе Сибиллы слышалась неуверенность.

Это прозвучало до того бессмысленно, что оба расхохотались. Дэвид вынул носовой платок, смочил его в воде и стер песок с лица Сибиллы. При этом он изучающе смотрел на нее.

— Мисс Морган, вы сидели когда-нибудь на лошади?

— Нет… — Сознавшись, она пыталась избежать его взгляда. — Нет, никогда.

— Да, у вас достаточно мужества, должен сказать. Но, точнее, — отваги. Почему же ничего мне не сказали? Что вы при этом думали?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: