Шрифт:
– А эту я понесу сама.
– Зачем тебе записная книжка?
– Подружкам звонить. В последнее время у меня что-то с памятью. Забываю номера телефонов, имена людей, путаю фамилии. Могу разговаривать с человеком, а потом забыть, кто он такой. Вот вас, женщина, я раньше нигде не могла встречать?
– Очень смешно. Закрывай дверь.
В лифте Ката пробежалась глазами по названиям книг и, не обнаружив вышеупомянутой «Облапошенной», нахмурилась:
– А где книга Персидского?
Лизка закусила губу.
– Я ее не нашла, наверное, мамка с собой в дорогу почитать взяла.
– Слушай, подруга, по-моему, ты чего-то недоговариваешь.
– Все я договариваю, это ты какая-то подозрительная стала.
Промолчав, Ката порулила в коттеджный поселок.
Розалия выхаживала по гостиной, ожидая появления Лизаветы. И когда та вбежала в гостиную, первым делом спросила:
– Записная книжка с тобой?
Лиза скорчила гримасу и незаметно кивнула в сторону Катки. Свекровь спохватилась.
– Я хотела спросить, привезла книги для чтения?
– Все в ажуре.
– Ты моя прелесть. Наверное, сейчас сразу читать отправишься, да?
– Не-е, сначала чайку попью.
Розалию данный ответ не удовлетворил.
– Лизун, детка, чай может подождать. Поднимайся в спальню и начинай читать. Ты меня поняла? – Она повысила голос.
– Поняла-поняла. – Волкова направилась к лестнице.
– А я зайду к тебе минут через пятнадцать, ангел мой.
Сев на кровать, Лизавета достала из кармана сотовый телефон и, отыскав в книжке номер Григория Михайловича, потыкала пальцами по клавишам.
Трубку долго не снимали, Лизка занервничала. Но вот на том конце послышался жеманный женский голос:
– Слушаю.
Лиза взглянула на дисплей, решив, что набрала неправильный номер. Но оказалось, что все цифры верные. Пребывая в недоумении, она проговорила:
– Позовите, пожалуйста, Григория Михайловича.
– А кто его спрашивает? – мурлыкала незнакомка.
Про себя Лизка выругалась, а вслух таким же приторным голоском произнесла:
– Скажите, что из вендиспансера беспокоят. Насчет анализов. Завтра натощак будем госпитализировать с военизированной охраной.
Далее Лиза услышала пронзительный крик: «Гриша! Гриша, немедленно возьми трубку, а потом изволь объясниться со мной».
Мгновение спустя Лиза услышала взволнованный бас дяди Гриши:
– Алло. Кто говорит?
– Дядя Гриша, привет. Это Лизка.
– Какая Лизка? Куда вы звоните?
– Лиза Волкова, дочь Петра Волкова.
Григорий Михайлович облегченно вздохнул.
– А-а Лизка. Ну привет-привет. А ты чего мне звонишь-то, папка попросил?
– Дядя Гриша, а кто подошел к телефону?
Григорий откашлялся.
– А это, Лизка, жена моя.
– Как жена?
– Так.
– Вы же холостой.
– Был, а теперь вот… Ха, исправился.
Лизавета потеряла к Григорию всякий интерес.
– Алло, Лиз. Куда ты пропала? Лизка.
– Абонент временно недоступен или уехал в Америку, – подражая механическому голосу, произнесла Лизавета и отсоединилась.
Ситуация вышла из-под контроля. Надо немедленно что-то предпринять, иначе Розалия потребует вернуть двести евро. Лиза выудила деньги, посмотрела на них, будто это были самые дорогие сокровища мира, и, подавив вздох, убрала купюры обратно.
Стук в дверь заставил ее вздрогнуть.
– Лапочка, не пугайся, это всего лишь я. – Розалия зашла в спальню и вопросительно посмотрела на Волкову. – Как наши успехи?
– Кхе-кхе… Все в полном порядке, Розалия Станиславовна.
– Ты позвонила ему?
– Да.
– И что?
– Дядя Гриша с радостью принял мое приглашение, но обещал приехать дней через пять… или семь. Сейчас никак не может, ему на ногу кирпич упал.
– А его не удивила твоя просьба? Что он сказал, что спрашивал?
– Нисколечко не удивила, сказал: о’кей, Лизок, буду как штык, дней через пять. Или семь, – добавила она после короткой паузы.
Розалия потрепала Лизку по голове.
– Ты чудо, детка. Пошли вниз, Натка испекла печенье.
– Я спущусь чуточку попозже. Хорошо?
– Хорошо, моя прелесть. Ждем.
Розалия удалилась, а Лиза, ощущая себя не в своей тарелке, стала нарезать круги по комнате.
Стрелки часов приближались к девяти вечера, Лиза была готова впасть в панику.
И вдруг Волкову осенило.