Вход/Регистрация
Наконец пришла любовь
вернуться

Бэлоу Мэри

Шрифт:

– Криспин, – спросила она, – когда ты в последний раз был с женщиной? Я хочу сказать – спал с ней?

Новая Маргарет была гораздо смелее прежней. Но даже новая Маргарет ужаснулась вопросу, который она только что задала. Впрочем, это сделал гнев, сидевший глубоко внутри ее. И горечь.

– Я не собираюсь отвечать на подобные вопросы, – сказал он, явно шокированный. – Это неподходящая тема для приличной женщины, Мэг. Я не могу поверить…

– И тем не менее когда, Криспин? – повторила она. – На этой неделе?

– Это ни в коей мере тебя не касается, – сказал он. – Бога ради, Мэг, что…

– В таком случае тебе не так уж одиноко.

– Мне одиноко без тебя, – заявил он. – Никого не будет, Мэг, если ты станешь моей.

– Никого, о ком бы я знала, – сказала она. – Криспин, это был чудесный вечер. Твои родители были добры и гостеприимны, как всегда. Давай не будем его портить. Я устала. Ты не мог бы дать знак кучеру, чтобы он открыл дверцу и опустил лесенку?

Криспин вздохнул и отпустил ее руку, прежде чем постучать по передней панели кареты.

– Подумай о том, что я сказал, – произнес он после того, как помог ей выбраться из кареты и проводил к двери дома, услужливо распахнутой дворецким Стивена. – Не надо выходить за Шерингфорда назло мне, Мэг. Ты причинишь зло только себе.

– Криспин, – отозвалась она, – не льсти себе. Спокойной ночи.

Он запрыгнул в карету, глядя прямо перед собой, пока кучер убирал ступеньки и закрывал дверцу.

Маргарет вошла внутрь, прежде чем карета отъехала от крыльца.

Она была крайне возбуждена. Пожалуй, даже расстроена.

Криспин все еще обладал властью возбуждать ее чувства.

Она испытывала гнев и ужасную горечь.

Граф Шерингфорд был прав. Криспин действительно слабоволен. Ее огорчило то, что он рассказал о себе этим вечером.

Но он по-прежнему оставался Криспином. И она любила его.

О, как она любила его.

Она устало побрела в свою комнату, собираясь лечь в постель, хотя не верила, что сможет заснуть.

После двенадцати пустых лет сегодня ее поцеловали дважды – двое разных мужчин.

Оба хотели жениться на ней.

Ни один из них не был особо желанной партией.

Но только один из них признал это.

Хотя миссис Генри, тетка Дункана, не прислала ему приглашения, она наверняка бы это сделала, рассудил Дункан, если бы он находился в Лондоне, когда она рассылала приглашения. Он всегда был ее любимчиком, поскольку у нее было шесть дочерей и ни одного сына.

Впрочем, когда он появился в разгар вечеринки под руку с Маргарет Хакстебл, ее приветствие было не слишком восторженным.

– О Боже! – воскликнула она скорее с испуганным, чем с радостным видом. – Дункан! Как… – Она не закончила фразу, лишь приподняла брови и закатила глаза. – Ладно, не важно. – Она взяла его протянутую руку обеими руками и прижалась щекой к его щеке. – Определенно моя вечеринка будет завтра у всех на устах, а возможно, еще пару недель. Ни одна хозяйка не может желать большего, не так ли? К тому же ты мой племянник.

Она тепло улыбнулась его спутнице.

– Мисс Хакстебл, – сказала она, – какой чудесный оттенок розового у вашего платья. Вам очень идет этот цвет. Итак, вы решились связаться с этим негодником, моим племянником. Я восхищаюсь вашим мужеством.

– Благодарю вас, мадам, – отозвалась Маргарет. – Я была в восторге, получив приглашение на вашу вечеринку.

Выходит, она получила приглашение. А ведь она пробыла в Лондоне не дольше, чем он. Значит, его тетка и в самом деле не желала, чтобы он был здесь. Это была обескураживающая мысль.

Леди Генри тем временем поспешила навстречу очередной группе вновь прибывших гостей.

– Что ж, – сказал Дункан, накрыв ладонью руку мисс Хакстебл, лежавшую у него на локте, – постараемся сделать этот вечер незабываемым для моей тетушки. Все глаза уже устремлены на нас, как вы, возможно, заметили. К такому постепенно начинаешь привыкать. Вам нравится быть в центре внимания?

– Отнюдь, – отозвалась она. – Но я не в центре внимания. С какой стати? Я всего лишь пришла на вечеринку, на которую получила приглашение, в сопровождении знакомого джентльмена.

Она вздернула подбородок, воинственно сверкнув глазами.

– Джентльмена, который активно ухаживает за вами, – уточнил он, склонив к ней голову. – О, я вижу двух своих кузин. Пожалуй, нам нужно подойти и поздороваться, прежде чем глаза Сьюзен выскочат из орбит.

Они пересекли комнату, и Дункан представил Маргарет дочерям миссис Генри, Сьюзен Мидлтон и Андреа Генри.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: