Вход/Регистрация
Обманутое время
вернуться

Робертс Нора

Шрифт:

Экспериментальная модель, твердила себе Либби, перешагивая через поваленную сосну.

Корпус тускло поблескивал металлом — недостаточно блестящим, чтобы назвать блеск серебристым. Наружная обшивка была испещрена царапинами, зазубринами и покрыта пылью. Как старая, заслуженная семейная машина, смутно подумалось ей.

Она понимала, что летательный аппарат получил повреждения при крушении, но ее встревожило другое: некоторые зазубрины вы глядели старыми. Пентагону, НАСА или другой организации, построившей такую махину, надо бы лучше заботиться о вооружении, которое, несомненно, обошлось налогоплательщикам не в один миллион долларов.

— Ты прилетел в этой штуке один, — с трудом выговорила Либби, когда Кэл нагнулся и погладил рукой обшивку корпуса.

— Ну да. — Его пальцы ласково ощупывали металл. — Управлять им легко, как перышком.

— Кому он принадлежит?

— Мне. — В его глазах сверкнула радость. — Я же говорил, что не угнал его.

Рядом со звездолетом ему стало легче. Он подхватил Либби на руки, закружил ее в воздухе и крепко поцеловал в губы.

— Калеб… — Задыхаясь, она оттолкнула его. У нее кружилась голова.

— Либби, поцелуи входят у меня в привычку. — Он осторожно поставил ее на землю и обнял за талию. — А мне всегда трудно бороться с привычками.

«Опять собирается заморочить мне голову, — подумала Либби. — Кстати, у него это прекрасно получается».

— Возьми себя в руки! — приказала она. — Итак, мы нашли твой… летательный аппарат. Ты обещал все объяснить. Мы оба отлично знаем, что такая махина не может принадлежать частному лицу. Выкладывай правду, Хорнблауэр!

— Говорю тебе, он мой. — Кэл по-прежнему широко улыбался. — Точнее, будет моим, когда я выплачу кредит. Осталось внести еще десять платежей. — Он нажал на какой-то выступ, и люк плавно поехал вверх. От изумления Либби раскрыла рот. — Если не веришь, я тебе документы покажу.

Не в силах устоять, она поднялась по лесенке и, очутившись в рубке, с изумлением увидела огромное пространство размером с ее гостиную, большую часть которого занимала панель управления с сотнями разноцветных кнопок и рычагов. Перед панелью располагались два черных кресла с высокими спинками в форме ковша.

— Садись, — предложил Кэл.

Стоя рядом с открытым люком, Либби нервно потирала руки.

— Здесь… ммм… темно.

— Ах да! — Подойдя к панели управления, Кэл нажал переключатель. Либби сдавленно вскрикнула, потому что впереди все вдруг стало прозрачным. — Наверное, опустил защитный козырек, когда падал, — объяснил Кэл.

Либби молча смотрела в обзорный экран на лес, дальние горы и небо. Зажмурившись от яркого солнечного света, подумала: ничего себе лобовое стекло! Метров двадцать шириной…

— Не понимаю. — Она быстро подошла к одному из кресел и села, потому что боялась, что ноги подкосятся. — Ничего не понимаю!

— Пару дней назад я испытал то же самое. — Кэл снова что-то нажал, откинул какую-то крышку и протянул ей маленькую блестящую карточку. — Вот, Либби, мое летное свидетельство пилота. После того как прочтешь, сделай паузу, отдышись, легче станет.

В углу свидетельства она увидела его фотографию. Кэл улыбался так же широко и обезоруживающе, как наяву. Судя по удостоверению, он являлся гражданином Соединенных Штатов и мог водить летные средства классов от А до Е. В документе приводился его рост — метр восемьдесят пять, вес — семьдесят килограммов триста граммов. Волосы черные, глаза голубые. И дата рождения… 2222 год.

— О боже мой! — прошептала Либби.

— Ты забыла сделать паузу. — Он крепко сжал ее руку, в которой она держала карточку. — Либби, мне тридцать лет. Когда два месяца назад я вылетел из Лос-Анджелеса, был февраль 2252 года.

— Полный бред.

— Возможно, и все же так было.

— Это какой-то фокус. — Она вернула ему карточку. Сердце колотилось так сильно, словно хотело вырваться из грудной клетки. — Не знаю, зачем тебе надо мной издеваться, но это какой-то хитрый, тщательно продуманный фокус. Я еду домой.

Она бросилась к люку, но тот плавно и бесшумно закрылся.

— Сядь, Либби. Ну, пожалуйста. — Заметив ее дикий, затравленный взгляд, Кэл решил не подходить к ней. — Я тебя не обижу. Обещаю. Лучше сядь и послушай.

Разозлившись на себя за трусость, Либби нехотя вернулась и села в кресло.

— Ну и что?

Кэл сел напротив, сцепил пальцы рук и задумался. «Бывают времена, — думал он, — когда самое лучшее — вести себя в необычной ситуации так, словно ничего необычного вовсе нет».

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: