Шрифт:
– Таким, как я? Какой же я?
Мэдлин тяжко вздохнула и театрально закатила глаза.
– Ты, Ангел, пират. И самонадеянное… животное к тому же. Конечно, я не знала этого в тот момент, когда ты напал на «Оксфорд», – но не могла же я предположить, что ты не окажешься джентльменом… или монахом.
– Да, я определенно не монах, – произнес он многозначительно.
– Теперь ты знаешь все, так что отпусти меня. – Ей хотелось побыстрее уйти от него. Уйти, прежде чем жар его тела ее растопит…
– Ты лгала мне, – произнес он, глядя ей прямо в глаза.
– Я ведь только что объяснила тебе, почему так получилось.
– И ты уничтожила мой единственный шанс отомстить.
– Но я… – Она совершенно об этом забыла. Он шумно выдохнул и пробормотал:
– И что же ты теперь собираешься делать… со всем с этим?
Мэдлин пожала плечами, но вдруг почувствовала, что колени у нее ослабели, а сердце того и гляди выскочит из груди. Ее влекло к этому человеку, и она ничего не могла с собой поделать.
– Каким же дураком я оказался, – сказал Кейн. – Пытался соблазнить тебя, а потом вдруг получилось так, что это ты меня соблазнила. Веселая шутка, да? Да-да, Линни, это именно ты меня соблазнила, а не я тебя, – добавил он с горечью в голосе.
– Я ничего подобного не делала! – возмутилась Мэдлин.
– Но ты оставила меня в дураках – уж в этом-то не может быть сомнений. И знаешь, все-таки странно… Ведь ты почти не сопротивлялась, согласись. Странно, что девушка жертвует своей девственностью, чтобы защитить ту, которую едва знает. Линни, почему ты так поступила?
– Не твое дело. У меня имелись свои причины…
– Но это не ответ для молодой леди. Честно говоря, леди никогда не сделала бы того, что сделала ты.
– Совершенно верно. Но я вовсе не леди, а преступница. Такая же, как ты. Хотя нет, не совсем такая. Ведь ты утверждаешь, что никогда никого не убивал.
Кейн рассмеялся, но смех его тотчас оборвался.
– Ты пытаешься рассмешить меня, Линни? Или хочешь опять обмануть? Поверь, на сей раз не обманешь. Ведь сразу понятно, какое у тебя воспитание. И совершенно ясно: ты что-то скрываешь. Кто ты такая, Линни?
– Кто я такая и откуда – тебя не касается, Ангел. Почему ты изводишь меня? Я ведь сказала тебе, что сохранила твой секрет. И если ты хочешь, чтобы я продолжала хранить его, то оставь меня в покое.
Он снова над ней склонился и, глядя в глаза, тихо проговорил:
– Линни, ты должна понять следующее… Еще ни одна женщина не делала со мной то, что делаешь ты. Рядом с тобой я чувствую… Впрочем; я сейчас не об этом. Ты помешала мне осуществить мою цель, ты одурачила меня – и этого тоже не делала ни одна женщина. Более того, ты что-то скрываешь, но не говоришь, что именно. Ты ведешь себя очень неразумно, неужели не понимаешь?
Мэдлин пожала плечами.
– Ты сам во всем виноват. Если ты хотел отомстить, то почему же так мало узнал о своем враге? Ты даже не знал, как зовут его невесту. В своем отчаянном желании отомстить ты поверил первой же истории, которую тебе рассказали. И ты хочешь сказать, что это моя вина? Я просто делала то, что нужно было делать, чтобы защитить подругу. И я преуспела, а ты проиграл.
– Чтобы защитить подругу, тебе нужно было становиться шлюхой? – процедил он сквозь зубы.
Мэдлин вскинула руку, чтобы дать ему пощечину, но он крепко сжал ее запястье и еще ниже к ней склонился. Когда же его губы приблизились к ее губам, Мэдлин зажмурилась и затаила дыхание. В следующее мгновение послышался его шепот:
– Я вижу, Линни, что ты не забыла наши ночи в каюте.
Его губы прижались к ее губам, и Мэдлин не стала противиться, даже не сделала попытки отстраниться. Она знала: для нее это последний поцелуй, другого никогда уже не будет… Минуту спустя, глядя Ангелу прямо в глаза, Мэдлин заявила:
– Надеюсь, ты удовлетворен, Кейн Грэм. Потому что это был последний раз, когда ты безнаказанно прикасаешься ко мне. В следующий раз ты заплатишь за это кровью.
Он улыбнулся и проговорил:
– Если бы я считал, что это облегчит мое бремя, с радостью заплатил бы всей своей кровью. Ты разрушила мои планы, Линни. Из-за тебя я не смог исполнить свой долг.
– Месть – это не долг. И не поступок благородного человека. Почему бы тебе не вернуться к пиратству… и забыть женщину, из-за которой ты решил уничтожить Хью. А ведь сейчас она, наверное, далеко от тебя, и ты не вернешь ее.
Последние ее слова явно задели его за живое. Он на мгновение прикрыл глаза и тяжело вздохнул. Мэдлин тотчас же воспользовалась ситуацией и, проскользнув мимо Кейна, бросилась к двери. Она знала, что наговорила лишнего, но нисколько об этом не жалела; при мысли об этой таинственной женщине, так много значившей для Кейна Грэма, она чувствовала лишь горечь и ярость ревности.