Шрифт:
– О, да ты распутница, – прошептал он ей на ушко.
– Это ты распутник, а не я, – с придыханием выговорила Мелани между глубокими поцелуями. – А помнишь, как мы познакомились, когда катались на лыжах? Ты еще решал, кого затащить в постель первой: меня или эту стерву Келли. Я сразу поняла, что ты бабник, но ты был такой неотразимый, что я не послушалась голоса разума.
Стив отстранился и посмотрел на нее – его карие глаза застилала страсть.
– Келли? Вот еще! С ней со скуки помрешь, такая вся из себя правильная. Я всегда хотел только тебя. Ты самая привлекательная женщина на свете. Потому я и женился на тебе.
– Стив, семейная жизнь не сводится к кувырканию в постели.
– Разве? – Он заставил ее опуститься на кровать и взобрался сверху, коленом раздвинув ее ноги. – Когда в постели так здорово, что еще требуется? Лично мне ничего.
«А мне требуется», – подумала Мелани, однако сказать ничего не смогла: Стив закрыл ей рот поцелуями.
– О! – застонала она.
– А, говорил же я тебе!
Надо перестать заниматься любовью с мужем. Это не только сбивает с толку, но и заставляет чувствовать себя продажной девкой. «Откуда такое странное чувство?» – подумала Мелани, глядя на Стива, после того как он скатился с нее. Ведь он ее муж перед богом и законом. Отец ее ребенка. Она делает именно то, что полагается, – пытается восстановить отношения.
Стив захрапел.
– Эй! – Мелани ткнула его в бок. – Проснись!
– А?
– Проснись, говорю. Нам нужно поговорить. А потом ты уйдешь. Уйдешь отсюда, понятно?
– Вот еще. Я слишком выдохся. Ты меня укатала.
– Стив, мы должны пожить отдельно. Это вовсе не шутка.
Он сел.
– Зачем? Из-за этого накачанного недоумка в гробе на колесах? Я его прекрасно разглядел. У него же на лбу написано «бабник». Опять ты за свое. Я все понял и готов тебя простить. Конечно, если ты перестанешь с ним встречаться.
– Ты считаешь, что мне нужен только секс, потому что тебе самому больше ничего не надо. Дэн оказался очень интересным человеком. Он заботлив и умеет слушать…
– Да? С каких пор тебя интересуют подобные вещи? – раздраженно осведомился Стив.
– Какие вещи?
– Слушай, я вовсе не собираюсь тебя критиковать или обижать. Но ты никогда не была склонна к разговорам по душам. Чего и следовало ожидать, учитывая твое детство.
– Что ты имеешь в виду?
– Мел, если ты не поняла, что я имею в виду, тебе стоит хорошенько посмотреть на себя в зеркало. Сама подумай. Ты все время на работе. Близких друзей у тебя нет. Нам хорошо вместе, мы слеплены из одного теста. Да и потом у нас не те отношения, чтобы сидеть и разговаривать о сокровенных чувствах. Можно подумать, твой Шварценеггер будет вести такие беседы! Не морочь мне голову!
Мелани встала, натянула халат и подошла к окну. Она молчала, обеспокоенная словами Стива гораздо больше, чем осмеливалась себе признаться.
– Ты же знаешь, бандита, который стрелял в моего отца, так и не поймали, – нерешительно начала она. – Прошло шестнадцать лет, а он все еще разгуливает на свободе. Поэтому я так много работаю. Чтобы другим не пришлось пережить тот же ужас, что и мне.
– Я же говорю, у тебя есть свои причины. Я вовсе не жалуюсь и ни в чем тебя не виню. Ты сводишь меня с ума – именно такая, какая ты есть. Ты красавица, умница и распутница в постели. Ты прекрасная мать. И не в твоем характере разводить психотерапевтические беседы.
– Если все действительно так, не значит ли это, что мы должны поработать над нашими отношениями? И поработать над самими собой? – Мелани отвернулась от окна и посмотрела на Стива.
– Вовсе нет! С нашими отношениями все в порядке. Давай не будем зря заморачиваться самокопанием, ладно? Лучше всего забыть то, что случилось. Я изменил тебе с Самантой, а потом ты спуталась с мистером Аполлоном. Вот и поквитались. Забудем. Что тебе еще нужно?
«Больше того, что ты мне предложил, – подумала Мелани. – Мне нужно больше».
Стив вздохнул и потер глаза. У него заурчало в животе.
– Я сегодня так и не поужинал. Может, закажем что-нибудь из китайского ресторанчика?
Мелани подошла, подняла с пола брюки и подала Стиву.
– Кафешка на Мэдисон открыта до одиннадцати. Если поторопишься, то еще успеешь перекусить.
– Ты серьезно?
– Стив, если тебя устраивают те отношения, что ты описал, с такой женщиной, за которую ты меня принимаешь, то эта жизнь не по мне.
Он вздохнул и посмотрел на брюки, которые держал в руке.
– Ладно, если ты настаиваешь, мы вернемся к психотерапевту. Лишь бы тебе стало легче.
– Не говори так только для того, чтобы я позволила тебе остаться на ночь. Ты должен быть искренним. Я на самом деле думаю, что нам следует немного пожить отдельно, чтобы решить, действительно ли мы хотим сохранить брак.
Стив молча посмотрел на нее, потом встал и натянул брюки.
– Ладно, – сказал он, – я дам тебе возможность еще немного покапризничать. Похоже, происшествие с Самантой расстроило тебя куда больше, чем я ожидал. Однако имей в виду, всему есть предел. Мне надоело ночевать у родителей. И если ты еще раз встретишься с этим парнем, я за себя не ручаюсь.