Шрифт:
Попробуем повторить такой эксперимент и посмотрим, что произойдет.
Попытаемся теперь записать этот сценарий по-другому.
...Девушка, хозяйка квартиры, пытается очистить ванную от пятен ржавчины. Рот и нос у нее закрыт марлевой повязкой.
— Эту ржавчину даже хороший порошок не берет, — с отчаянием говорит она. — Неужели придется кислотой? А эмаль?
В ванную комнату заглядывает женщина средних лет.
— Это я! Все отменяется? А это что за маскарад? —Да просто хочется, чтобы сегодня все было идеально! — отвечает хозяйка.
В большой комнате накрыт стол — хозяйка явно готовится к приему гостей.
В ванной комнате гостья достает «Комет» из упаковки. Она говорит:
— Я так и знала, что пригодится! «Комет Антиржавчина» — только он и ржавчину удалит, и никаких проблем с эмалью!
...Кадры компьютерной графики: частицы порошка наносят удары по пятнам ржавчины, те рассыпаются и исчезают.
Голос за кадром:
— Специальный «Комет Антиржавчина» связывает ржавчину, разрушает ее и эффективно удаляет с поверхности.
Кадры компьютерной графики исчезают. Гостья любуется на себя в зеркале и с чувством говорит: «За нами не заржавеет!»
Банка с этикеткой «Комет Антиржавчина».
Голос за кадром:
— Специальный «Комет Антиржавчина» очистит так, как другим не под силу!
Хозяйка и гости в ванной комнате:
— А здесь у нас ванная!
Гости не находят слов для выражения восхищения:
— О!..
Не могу сказать, что мне очень нравится этот сценарий, — независимо от способа записи. Но все-таки записанный вторым способом нравится больше — он понятней, он легче и точней воспринимается.
Да, во многих рекламных фирмах принято писать сценарии рекламных клипов в два ряда. Во многих — но, к счастью, не во всех. Есть немало фирм, где сценарии рекламных «минифильмов» записываются так же, как литературные сценарии обычных — не рекламных — фильмов.
Приведу пример литературного сценария рекламного клипа1. Правда, авторы почему-то назвали данный — типичный по форме — литературный сценарий «режиссерской разработкой». Вероятно, это как раз тот случай, когда режиссер попытался изложить сценарий, написанный «налево-направо», в привычной литературной манере.
«Шатры вокруг боевого — турнирного — поля.
Храп коней, звон дорогих сбруй, ветер в разноцветных плюмажах...
Турнирные бойцы уже в седлах.
Наш герой уже опускает забрало...
Прекрасная дама взволнована. Но — взмах платком!
И рыцари мчатся навстречу друг другу — рев толпы, убыстряющийся топот могучих копыт, копья в сполохах ветра...
О боже! — в глазах разноцветной толпы. — О бо...
И гром железного столкновения. И «Ах!» застывшей толпы.
Поверженный гигант пытается встать. Победитель поднимает забрало. Гордо уезжает на прекрасном коне, поднимая копье.
На конце копья флажок. Ветер расправляет его. Вьется по ветру логотип Собинбанка.
Толпа зевак — А-ах!!!»
После этой «вариации» на тему Вальтера Скотта позволю себе привести еще один сценарий из того же «сериала».
«Целое поле цветов. Бабочки как цветы. Редкие облака как бабочки. Все это в капле живой росы. Капля растет — вмещая все большие миры. Отрываются от стебля травинки и взрываются мириадами зеленых искр, рассылается мир на атомы... среди малых — мельчаешь.
Из кустов папоротника встает огромный тигр, вытирает с носа каплю росы (или слизывает ее). Лениво и могуче потягивается. Распахивает могучую пасть. Ну что за рык, прости, господи! Даже трава вокруг полегла, даже цветы поникли... среди больших — растешь!
Могучий тигр застывает в книжной гравюре. Книга закрывается. На обложке золотым тиснением — Иоганн Вольфганг Гёте и — титр: Собинбанк.
Логотип банка и его реквизиты».