Шрифт:
Приближался приговор, финал процесса. Допрошены были Сургуладзе, Буглак, Дзампаев. Жирухин продурачился целый день на допросе — коршунами кинулись на него Еськов и Скрипкин, стали изобличать, и Скрипкин, измаявшись с Жирухиным, наконец просипел:
— Стыдись! У тебя ж высшее образование!..
Постепенно интерес к подсудимым со стороны публики стал ослабевать: эпизоды повторялись, все уже было, в основном, ясно. И подсудимые тоже попривыкли к своей скамье и к процедуре суда — каждый день их привозили в Дом офицеров, как на работу, и они эту работу выполняли в меру своих способностей и «совести», причем почти не сомневались в том, какой будет приговор, так как день за днем на них глыбами наваливались факты, выбраться из-под которых невозможно. Только Псарев все еще никак не оттаивал.
Председательствовал на процессе полковник Малыхин, человек спокойный и опытный. Псарева он решил «взять» логикой. Его допрос в моих отрывочных записях выглядит так:
…П р е д с е д а т е л ь с т в у ю щ и й. Так где же вы попали в зондеркоманду?
П с a p e в. В Ростове.
П р е д с е д а т е л ь с т в у ю щ и й. Вы обвиняетесь, Псарев, в том, что уже в Ростове участвовали в расстрелах населения.
П с a p e в. Это неправда. При мне в Ростове не было ни арестов, ни расстрелов.
П р е д с е д а т е л ь с т в у ю щ и й. Так для чего же тогда существовала зондеркоманда?
П с a p e в. Я не знаю.
П р е д с е д а т е л ь с т в у ю щ и й. Скрипкин, подойдите к микрофону. Речь идет об участии Псарева в расстрелах в Ростове. Что вы знаете по этому поводу?
С к р и п к и н. В Ростов я прибыл в июле 42-го года, вместе с Федоровым — взводным. Первого, кого я встретил из русских предателей во дворе зондеркоманды, так это Псарева. Потом во время расстрела мы стояли с ним рядом.
П р е д с е д а т е л ь с т в у ю щ и й. Вы не ошибаетесь?
С к р и п к и н. Это впервые в жизни, когда я этот кошмар увидел, разве такое забудешь? Там была вся команда.
П р е д с е д а т е л ь с т в у ю щ и й. Слышали, Псарев? Что скажете?
П с a p e в. Я отрицаю. Скрипкин меня оговаривает.
П р е д с е д а т е л ь с т в у ю щ и й. В чем же дело, Псарев?
П с a p e в. Я не знаю. Я там не был. Я бы сам признался, без него…
П р е д с е д а т е л ь с т в у ю щ и й. Как вы попали в Краснодар?
П с a p e в. Нас ехало человек десять, две машины с немцами и переводчиками. В Краснодаре еще шли бои, город еще не был взят, и машины гестапо расположились в нескольких километрах, развернулись на всякий случай ходом на Ростов. Ждали, пока займут город.
Вступили в Краснодар, в бывшее отделение милиции по улице Коммунаров. Офицеры сразу же побежали искать внутреннюю тюрьму. В Краснодаре я также нес караульную службу.
П р е д с е д а т е л ь с т в у ю щ и й. Кем же вы были, зачем приехали?
П с a p e в. Мы были вроде полиции, только назывались так — гестапо…
П р е д с е д а т е л ь с т в у ю щ и й. Но кто вами командовал? Кто были ваши командиры?
П с a p e в. Переводчики. Командиров прямых не было.
П р е д с е д а т е л ь с т в у ю щ и й. Что же вас, из города в город переводчики возят и нет никакого командира?
П с a p e в. Не было.
П р е д с е д а т е л ь с т в у ю щ и й. Значит, самый главный начальник у вас переводчик? Он вас возит, решает, когда вступать в Краснодар?
П с a p e в. Нет, были и офицеры.
П р е д с е д а т е л ь с т в у ю щ и й. Наконец-то. Какие ж это офицеры? Вам-то что-нибудь сказали, зачем вы приехали, чго будете делать?
П с а р е в. Нам ничего не говорили, но мы так поняли, что будем охранять помещение.
П р е д с е д а т е л ь с т в у ю щ и й. Пустое помещение? А чем же офицеры занимались?
П с a p e в. Не знаю.
П р е д с е д а т е л ь с т в у ю щ и й. И никого не приводили, не расстреливали?
П с a p e в. Нет.
П р е д с е д а т е л ь с т в у ю щ и й. И это называлось гестапо? Собралась группа бездельников, кормят вас, поят, и вы ничего не делаете? Гестапо в Краснодаре пустую тюрьму охраняет!
П с a p e в. Я узнал потом, что туда стали доставлять заключенных.