Шрифт:
На мой сумасшедший стук почти сразу вышел пожилой мужчина в наспех накинутом меховом плаще. В первый момент он с недоумением смотрел на столь нежданную и необычную гостью, видимо, даже не зная, что сказать. Я вполне понимала его реакцию, поэтому не стала тянуть и мучить дворецкого еще сильней.
— Мне нужна лерри де Рилада. Ваша хозяйка.
— Боюсь, на сегодня у нее больше нет назначенных встреч, — он сказал это как-то неуверенно, все еще не сводя с меня взгляда. Я вызывала у слуги вполне ожидаемое замешательство.
— Я думаю, родственнице в приюте она не откажет.
Он стоял, молча, всего пару секунд.
— Пройдемте, я доложу о вас лерри Гортезии, — затем развернулся и быстро направился к дому.
Каждое деревце на аллее, каждая скамейка были мне до боли знакомы. Сам особняк ни капли не изменился, лишь узоры на белых высоких колоннах виднелись чуть четче, чем я привыкла видеть. Если бы не все, что произошло со мной с момента перемещения, я бы никогда не поверила, что оказалась в 1503 году. Казалось, что сейчас мне навстречу выбегут мои ненаглядные сестренки-близняшки, что выйдет, кутаясь в теплую шаль, мама, улыбнется при встрече Альредо. Что все будет как всегда. В моей жизни без тревог, неизвестности и страхов.
Я только сильней стиснула кулаки, стараясь не заплакать и повторяя в сотый раз, что сейчас не могу позволить себе слабость. В целом мире я одна, и мне необходимо вернуться домой.
В гостиной, куда меня проводили, было тепло и уютно, горел камин, изредка потрескивали поленья. В воздухе приятно пахло яблоками и корицей. На стенах плясали яркие огоньки от магических светильников. Внутренняя отделка дома было совершенно иной, но все равно в каждом контуре угадывались знакомые очертания, стиль и атмосфера семейного особняка не менялись веками. Я скинула плащ, поверх положила сумку и опустилась в одно из мягких кресел, понимая, что просто не могу больше стоять на ногах — или сяду, или упаду от усталости. На пушистый ковер у моих ног тут же натекла изрядная лужа от растаявшего снега.
Вот так, только пришла, а уже невольно подпортила родовое имущество…
— Чем могу быть обязана столь неожиданному визиту от незнакомой лерри?
Двери в комнату раскрылись практически бесшумно, и моя собеседница неспешно подошла ближе ко мне. На вид Гортезии де Риладе было лет сорок, гордая осанка, прямые плечи. Ее волосы цвета воронова крыла были изящно приподняты в аккуратной прическе, ладная и стройная фигура выгодно подчеркивалась красивым и одновременно скромным темно-серым бархатным платьем, а синие глаза бесстрастно смотрели на меня.
Столько лет разницы между нашими с ней поколениями, но сразу становится ясно, что женщины моей семьи абсолютно не изменились…
Я встала, делая шаг ей навстречу.
— Здравствуйте, я благодарю вас за то, что согласились со мной встретиться.
Она лишь сдержанно кивнула. Тянуть с изложением моей проблемы не было смысла. Подобная ситуация в любом случае покажется бредом, так что, расскажу я все раньше или позже — особой роли не сыграет.
— Меня зовут Шейнара де Рилада. Я живу в 1827 году и не имею ни малейшего представления о том, как очутилась в вашем времени.
С каждым моим новым словом лицо хозяйки приобретала все более удивленный вид.
— Тринадцатого листника я переместилась из Фрилы к подножию Западных Кард, оказалась в Эйемском лесу. О странном сдвиге в веках узнала не сразу, но теперь единственные люди, которые могут мне помочь — это вы. Я могу обратиться лишь к своей семье, хоть для вас рождена буду де Риладой только через три столетия.
Женщина осторожно присела на краешек кресла, не сводя с меня застывшего взгляда.
— Я семнадцать дней была в дороге, и кроме родственников у меня больше нет ни единой надежды на возращение домой, — закончила я и тоже села в кресло. Лучше буду невоспитанной, но сидящей, чем воспитанной и от упадка сил лежащей на полу.
Гортезия тщательно скрывала свои эмоции, хотя могу себе представить, какой эффект на нее произвел мой монолог, только ее взволнованный взгляд выдавал бушующую внутри женщины гамму чувств и домыслов.
— На тебе нет морока, а значит, твой внешний вид реален, — тихо проговорила она. — Ты не врешь, иначе я сразу бы почувствовала ложь. Это значит, что либо ты сама свято веришь в свои слова, либо ты просто сумасшедшая.
— Очень приятная характеристика, — ответила я. — Приблизительно такой реакции я и ожидала.
И как назло у меня с собой нет ни одной семейной побрякушки. Дома в моем распоряжении и ожерелья, и кольца, и серьги, но я же не стану постоянно носить на себе килограмм старинных драгоценных украшений! Так что и доказать свою причастность к де Рилада не могу ничем, кроме себя самой.
— Давай начнем с малого, каких конкретно действий ты от меня ждешь? — колдунья в задумчивости приподняла изящную бровь. — Внешнее сходство это факт значимый, но недостаточный для безоговорочной веры в твои слова.