Шрифт:
Пример I.
Цабель печатает в передовой статье «National-Zeitungo № 37, 1860 год:
«Фогт сообщает на стр. 136 и сл.: Под именем серной банды, или также бюрстенгеймеров, среди эмиграции 1849 г. была известна группа лиц, которые сначала были рассеяны по Швейцарии, Франции и Англии, затем постепенно собрались в Лондоне и там в качестве своего видного главы почитали г-на Маркса».
Гг. Гутшмидт и Шульце читают в передовой статье «National-Zeitung» № 37, 1860 год:
«В самом деле, если первая статья указывает на основании сообщения Фогта, «что эмиграция 1849 г. постепенно собралась в Лондоне и там в качестве своего видного главы почитала г-на Маркса»».
Цабель говорит: известная среди эмиграции 1849 г. под именем серной банды, или также бюрстенгеймеров, группа лиц и т. д. постепенно собралась в Лондоне и там меня почитала в качестве своего видного главы. У гг. Гутшмидта же и Шульце Цабель говорит: эмиграция 1849 г. постепенно собралась в Лондоне (что просто не верно, так как значительная часть эмиграции собралась в Париже, Нью-Йорке, Джерси и т. д.) и почитала меня в качестве своего видного главы, честь, которой мне не оказывали и которой ни Цабель, ни Фогт мне не приписывали. Гг. Гутшмидт и Шульце здесь отнюдь не резюмируют, они цитируют, помещая в кавычки нигде не напечатанную Цабелем фразу как его содержащееся в первой передовой статье указание, «основанное на сообщении Фогта». Очевидно, перед гг. Гутшмидтом и Шульце находилось совершенно неизвестное мне и читающей публике тайное издание № 37 «National-Zeiumg». Этим объясняются все недоразумения.
Тайное издание № 37 «National-Zeitung» отличается от общедоступного издания того же самого номера не только разночтениями в отдельных предложениях. Все содержание первой передовой статьи в общедоступном издании не имеет — за исключением нескольких слов — ничего общего с ее содержанием в тайном издании.
Пример II.
Возведя меня в славу серной банды, Цабель печатает в № 37 «National-Zeitung»:
«Эти собратья» (серная банда)… «продолжали в среде эмигрантов дело «Rheinische Zeitung»… Одним из главных занятий серной банды было так компрометировать проживающих в отечестве лиц, что они должны были платить деньги… «Пролетарии» заполняли столбцы реакционной печати Германии своими доносами… они стали союзниками тайной полиции во Франции и Германии. Для дальнейшей характеристики» (этой «серной банды» или «пролетариев») «Фогт приводит… письмо… Техова… в котором описываются принципы, интриги и т. д. «пролетариев» и из которого можно видеть, как Маркс, с наполеоновским высокомерием и сознанием своего умственного превосходства, держит в ежовых рукавицах серную банду».
Гг. Гутшмидт и Шульце читают в № 37 «National-Zeitung», после того как Цабель возвел меня в главу эмиграции 1849 года:
«и если она» (первая статья «National-Zeitung») «говорит далее о письме Техова: «… из которого можно видеть, как Маркс, с наполеоновским высокомерием и сознанием своего умственного превосходства, держит в ежовых рукавицах серную банду»».
Если уж судьи обладают полномочиями предоставлять частным лицам право на иск или лишать их его, то гг. Гутшмидт и Шульце не только имели право, но были обязаны отказать мне в праве предъявления иска к Цабелю. Сообщенное ими in nuce {в зародыше; здесь: в самом сжатом виде, вкратце. Ред.} содержание передовой статьи.№ 37 тайного издания «National-Zeitung» совершенно исключает какой бы то ни было corpus delicti. Действительно, что печатает Цабель в этом тайном издании? Во-первых, он оказывает мне незаслуженную честь, заставляя всю собравшуюся в Лондоне эмиграцию 1849 г. «почитать» меня в качестве своего «видного главы». Неужели за это мне его «привлекать к суду»? А, во-вторых, он оказывает мне столь же незаслуженную честь, утверждая, что я «держу в ежовых рукавицах» какую-то вовсе не связанную со мной серную банду, как я, скажем, в 1848–1849 гг. держал в ежовых рукавицах Цабеля и К°. И за это мне Цабеля «привлекать к суду»?
Из этого видно, какая получается путаница, когда законодательство разрешает судьям-чиновникам «постановлять», и притом в тайне, «постановлять», имеет или не имеет известное лицо право привлекать к суду другое лицо, например, за клевету в «National-Zeitung», Истец подает жалобу на основании распространенного, может быть, в 10000 экземпляров общедоступного издания № 37 «National-Zeitung», а судья постановляет на основании изготовленного для него одного тайного издания того же номера. Как мало обеспечено при такой процедуре даже одно только тождество corpus delicti!
Ставя в каждом отдельном случае право на иск частного лица в зависимость от усмотрения судьи, прусское законодательство исходит из взгляда, что государство, как отеческая власть, должно опекать и регламентировать частную жизнь детей государства. Но даже с точки зрения прусского законодательства «постановление» апелляционного суда кажется странным. Прусское законодательство хочет, очевидно, устранить возможность пустых жалоб. Поэтому, — если я правильно понимаю дух прусского законодательства и с достаточным основанием предполагаю, что оно не ставит себе целью систематический отказ в правосудии, — поэтому оно предоставляет судье право отклонять иск, но только если prima facie {на первый взгляд. Ред.} нет предмета иска, если, следовательно, иск prima facie не обоснован., Применимо ли это к данному случаю? Городской суд признает, что передовицы Цабеля содержат в себе по существу дела «оскорбительные для чести» и потому «наказуемые» утверждения обо мне. Он защищает Ф. Цабеля против моей законной мести лишь потому, что Ф. Цабель «только цитировал» свои клеветнические утверждения. Апелляционный суд заявляет: с точки зрения закона оскорбительные для чести утверждения, цитированные или нецитированные, одинаково наказуемы; однако он, со своей стороны, отрицает, что в передовых статьях Цабеля вообще содержатся оскорбительные для чести заявления — цитированные или не цитированные, оскорбительные заявления о моей особе. Таким образом, у городского суда и у апелляционного суда не только различные, но даже прямо противоположные взгляды на самый состав преступления. Один находит оскорбительные заявления обо мне там, где другой их не видит. Это противоречие во взглядах судей на сам состав преступления убедительно доказывает, что здесь prima facie предмет иска налицо. Если Папиниан и Ульпиан говорят: это печатное заявление оскорбительно для чести, а Муций Сцевола и Манилий Брут, наоборот, утверждают: это печатное заявление не оскорбительно для чести, то что подумает народ квиритов [597] ? Почему народу не верить, вместе с Ульпианом и Папинианом, что Цабель опубликовал в №«№ 37 и 41 «National-Zeitung» оскорбительные для моей чести заявления? Если я стану уверять народ квиритов, что Муций Сцевола и Манилий Брут дали мне тайное свидетельское показание, согласно которому «оскорбительные для чести» заявления и утверждения Цабеля нисколько не касаются меня, то народ квиритов пожмет плечами, как бы говоря: a d'autres! {говорите другим! Ред.}
597
Квириты — официальное название полноправных граждан в Древнем Риме.
Так как апелляционный суд решает в последней инстанции вопрос о составе преступления, то есть в данном случае должен был решать в последней инстанции, содержится ли по существу дела в обеих передовых статьях Цабеля оскорбление моей чести и имеется ли намерение оскорбить меня, и так как апелляционный суд отрицает этот состав преступления, то для апелляции к верховному суду оставался открытым только вопрос, не основывается ли по существу дела решение апелляционного суда на юридической ошибке? Ведь сам апелляционный суд по существу дела установил в своем «постановлении», что Цабель приписывает серной банде «беспринципные и бесчестные интриги», «доносы и вымогательство денег», приписывает той самой серной банде, которую тот же Цабель в той же передовой статье прямо характеризует как «партию Маркса» или как «узкую партию Маркса» с Марксом в качестве ее видного и держащего ее в ежовых рукавицах «главы». Имел ли апелляционный суд законное право не усмотреть в этом оскорбления моей чести? Мой защитник г-н юстицрат Вебер, в своей жалобе верховному суду, между прочим, замечает по этому поводу: