Шрифт:
— Хотелось бы в это верить.
— Разумеется, ты можешь в это верить. Эй, как, по-твоему, почему бык вышел на пенсию? — Рукой в перчатке Кэл приподнял ее голову за подбородок. — Лорен, это то же самое, что сидеть на взбрыкивающей лошади. Увидишь.
В тоне Кэла явственно звучали доброжелательность и терпение — так взрослый может разговаривать с напуганным ребенком. Лорен поняла, что он увидел лишь то, что она до смерти напугана. «Да какого черта, в конце концов, почему не заявить ему, и Спайдеру, и вообще всем, кому это интересно, что она любит…»
Лорен попыталась затормозить эту мысль, но было уже поздно. В голове у нее прояснилось, все встало на свои места, ee пронзило сладкой дрожью с головы до ног и на мгновение даже заслонило страх за Кэла.
До поможет ей Бог, при чем тут вожделение? Она влипла, она полюбила Кэла. Осознание этого заставило ее на секунду утратить чувство реальности.
— Эй, Лорен, с тобой все в порядке?
— Да, конечно, я в порядке. — Она выдавила из себя улыбку. — И знаешь что? Ты прав. Ты знаешь, что делаешь. Все будет хорошо. — Слабо взмахнув рукой на прощание, она повернулась и зашагала к дому, чтобы не попасть в еще более глупое положение.
Кэл смотрел ей вслед.
— Милости прошу, — пробормотал Спайдер.
— А?
— Я едва не расхохотался во все горло, когда вы, говоря о Несчастном Случае, употребили словечки «обленился и разжирел».
— Но ведь ты и вправду сказал, что тот набрал вес. — Кэл не отрывал взгляда от уходившей Лорен.
Спайдер фыркнул.
— Так оно и есть, но и вы, и я знаем, за что этого дьявола убрали с арены.
У Кэла вдруг нестерпимо зачесался шрам под ребрами.
— Да, мы знаем, а ей знать незачем.
— Угу мне известно, когда надо держать рот на замке.
— Ах ты черт.
— Вообще-то, откровенно говоря, я мог и промолчать о том, что именно Несчастный Случай сбросил вас и распорол живот, но…
— Да нет, не это. Кажется, приперся Мак-Леод.
Харви Мак-Леод остановил Лорен. Она показала пальцем туда, где стояли Кэл со Спайдером, а потом скрылась в домике. Харви зашагал в их сторону. Позади Кэла на трассу вышел очередной всадник, но Кэл не обратил внимания на шум и крики.
— Отлично, как раз то, что мне нужно, — пробурчал он себе под нос, но когда мужчина подошел ближе, поспешил приветствовать его. — Добрый день, Харви. Что привело тебя в «Предгорье»?
— До меня дошли слухи, что у тебя тут веселье, и я решил заглянуть на огонек. Ты ведь не возражаешь, а?
Кэл возражал, да еще как, но не мог позволить себе проявить слабость перед человеком, который может заполучить его ранчо.
— Разумеется, нет, — заявил он, натянуто улыбнувшись. Уголком глаза он видел, как Спайдер потихоньку убрался прочь. По крайней мере, ему не придется демонстрировать деланное дружелюбие и гостеприимство перед своим ковбоем. — Добро пожаловать на шоу, но все это так, мелочи.
Харви вопросительно поднял бровь.
— Если в том, что я слышал, есть хоть капля правды, мелочами это никак не назовешь.
Глаза Кэла сузились.
— И что же ты слышал?
— Что ты попытаешься оседлать свою Немезиду.
Господи Иисусе, похоже, что его сосед узнал о матче-реванше с Несчастным Случаем раньше самого Кэла. Естественно, у него не было ни малейшего желания признаваться в этом Харви. Кэл сделал непроницаемое лицо.
— В кои-то веки слухи оказались правдивыми, — подтвердил он. — Несчастный Случай как раз направляется сюда.
— И когда ты будешь объезжать его? — В глазах Харви светилась плохо скрываемая надежда.
Кэл едва не расхохотался ему в лицо. Неужели Харви воображает, что на этот раз Несчастный Случай сделает свою работу до конца, оставив ранчо без хозяина и, следовательно, сделав его легкой добычей для Харви?
— В первый раз, ты хочешь спросить? — Не успели эти слова вырваться у него, как Кэл уже пожалел о них, и от удивления глаза у Харви полезли на лоб.
— Так ты намерен садиться верхом на этого дьявола еще и не один раз?
Теперь отступать было некуда. Кэл небрежно пожал плечами.
— Какое же это будет родео, если не прокатиться хотя бы на трех быках? А поскольку у нас только один, полагаю, мне придется оседлать его три раза.
Харви жадно облизнул губы.
— И когда начало?
— Завтра после ужина. — Кэл искренне надеялся, что к этому времени бык действительно прибудет на ранчо, так что ему не придется брать свои слова назад. — И завтра же я сяду на него два раза.
Харви посмотрел на часы.