Вход/Регистрация
Смысл зла
вернуться

Хупер Кей

Шрифт:

Она чуть кивнула, по-прежнему не открывая глаз.

— Да, всё будет нормально, как только обезболивающее подействует. И если я не пойду сразу же туда обратно.

— Изабелл…

— Послушай, я знаю, что у тебя куча вопросов. Но мы можем пока отложить их, пожалуйста? — она подняла голову и, наконец, открыла глаза и посмотрела на него. Отсутствующее выражение исчезло, но вид у неё был невероятно усталый. — Ваша команда криминалистов появится с минуты на минуту; почему бы тебе не вернуться внутрь и не проследить за тем, чтобы каждый занялся своим делом? Может быть, Холлис сможет помочь. Я почувствовала там кое-что ненормальное.

Рэйф подумал, что в этом здании происходило много чего не нормального, но спросил только:

— В каком смысле?

— Это растущее беспокойство и страх, которые Эмили почувствовала в своей сестре. Я не думаю, что это было только из-за боязни Джейми, что её тайная жизнь будет раскрыта. Мне кажется, у неё была ещё одна тайна, гораздо хуже. И куда страшнее. Мне кажется, что-то здесь пошло не так. Что она зашла слишком далеко.

— Что ты хочешь сказать? — он задал вопрос, хотя и знал, каким будет ответ.

— Пусть эксперты поищут следы крови. Большого количества крови.

— Никаких признаков той коробки, — сказала Мэллори, после того, как женщины вдвоём тщательно обыскали заднюю комнату. Никаких следов чего-нибудь, что она хотела бы скрывать — вне этой кладовки, разумеется.

Холлис кивнула.

— Есть ещё чердак, но он открыт и там пусто.

— Ээ… если сменить тему — я так поняла по твоей реакции, что обычно, когда кто-нибудь касается Изабелл, искры в прямом смысле слова не летят?

— Я никогда раньше такого не видела, однако, я знаю её всего несколько месяцев, — Холлис нахмурилась. — Мне дали довольно подробную информацию о других членах спецподразделения, и это совершенно точно не упоминалось. Возможно, это нечто новое для неё, вызванное этой конкретной ситуацией.

— Или это Рэйф.

— Или это Рэйф, ага. Не ссылайся на меня, потому что я совершенно не специалист в этом, но я думаю, что если два подходящих вида энергии соприкасаются, может произойти что-нибудь вроде этих искр.

— Только не говори мне, что это то, о чём пишут все поэты, — вид у Мэллори был умоляющий.

Холлис улыбнулась в ответ, но сказала:

— Кто знает? Может быть, это эмоциональная связь в той же мере, как и собственно энергетические поля. Во всяком случае, эти двое реагируют друг на друга на самом фундаментальном уровне.

— Это хорошо или плохо?

— Понятия не имею. Но это может объяснить, почему, похоже, в этом расследовании Изабелл приходится труднее, чем обычно.

— Что может объяснить? — спросил вошедший Рэйф, который услышал только конец разговора.

— Ты.

— А поподробнее?

— Ну, я могу только гадать, — сказала ему Холлис. — И я далеко не специалист в этом вопросе, как я только что и сказала Мэллори. Но в Квантико меня учили, что иногда электромагнитные поля — отдельных людей или мест — сочетаются особенным образом, который может изменить или усилить природные способности экстрасенса. Или, по крайней мере, изменить пределы этих способностей. Я никогда не видела Изабелл открытой настолько широко, и, насколько я могу судить, пока всё это было «в яблочко». Ни разу мимо. Это очень необычно. Мне кажется, эти искры между вами имеют какое-то отношение к этому.

— Мы не можем быть уверены, что всё, что она «поймала», действительно правда, пока не можем, — заметил Рэйф, обойдя стороной искры.

— Я бы не ставила против неё.

— Ну, я бы очень хотел надеяться, что в одном она ошиблась. Она думает, что однажды игра Джейми зашла слишком далеко. Теперь мы ищем здесь свидетельство смерти.

— Дерьмо, — Мэллори уставилась на него. — Ты хочешь сказать, это помимо нашего серийного убийцы?

— Кто знает. Холлис, ты ничего не чувствуешь?

— Я не пыталась, — если судить по чуть упрямо выставленному подбородку, она и не собиралась пытаться в ближайшее время.

Видя, что случилось с Изабелл, Рэйф совершенно не собирался давить ни на одного из экстрасенсов, но ему было любопытно:

— Похоже, что Изабелл никогда не пытается. Я имею в виду, что кажется, что она не тратит усилий на это.

— Она — не тратит.

Он ждал, вопросительно подняв брови.

Помедлив, Холлис сказала:

— Вы знаете, что я не могу услышать, что именно жертвы пытаются мне сказать? Пока не могу, я имею в виду.

— Да, я знаю об этом, — осторожно ответил Рэйф.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: