Вход/Регистрация
Компьютерные бандиты
вернуться

Колман Майкл

Шрифт:

Вошедший в гостиную закопченный, потный Бретт Хикс не ответил. Взгляд его был прикован к Робу.

— Ладно. Теперь я начинаю терять терпение. Где она? Где золотая дискета?

Роб очень старался скрыть охвативший его страх.

— Не знаю! В сейфе. Вы же сказали, она в сейфе.

— Но там ее нет! — Внезапно вспылив, Хикс швырнул на пол охапку банкнот и бумаг.

— Примерно тысяча соверенов и пачка страховок! И все.

Опустившись на колени, Элейн Кирк начала торопливо сгребать банкноты.

— Тысяча? Бретт, давай возьмем. Давай уйдем. Пошли…

— Нет! — гневно воззрился на нее Хикс. — Мне нужна эта дискета, немедленно, — негромко, но угрожающе процедил он. — Эта дискета здесь. И я собираюсь ее найти. — И снова повернулся к Робу. — Где она может быть еще? Думай, пока я не рассердился и не сделал что-нибудь такое, о чем после могу пожалеть.

При этих словах лицо Элейн Кирк исказалось от страха.

— Бретт, умоляю! Я не думала, что все так получится. Пойдем!

— Мы никуда не пойдем, пока я не получу эту дискету, — сжав кулаки, злоумышленник подступил к Робу. — Так что думай побыстрей, паренек. Где она еще может быть?

Роб отчаянно затряс головой. Что теперь говорить? Как выиграть еще немного времени?

— Я же говорил. Я не знаю. Я не вхожу в папин кабинет. У меня есть своя комната…

Он осекся, будто сказал это сгоряча и теперь пожалел. Хикс ухватил намек на лету.

— Своя комната? — он поглядел на сообщницу. — Ты видела, чтобы его отец входил в его комнату?

— Конечно, — кивнула репетиторша. — Сразу, как только приходит по вечерам, и перед тем как уйти утром. Они оба так делают, он и миссис Занелли.

— А сегодня утром? — насупился Хикс. — Сегодня утром он заходил?

— Да, — кивнула Элейн Кирк. — Да, я в этом уверена. Он как раз выходил, когда я приехала.

— А тебе не приходило в голову, что надо сказать мне об этом?! — заорал Хикс. — Наверное, дискета лежала все это время в комнате мальчишки!

Элейн Кирк отшатнулась от соучастника, шагнувшего к ней с занесенной для удара рукой. Затем, одумавшись, он без единого слова хлопнул дверью и зашагал через холл к комнате Роба. Элейн прямо тряслась от страха.

Роб в отчаянии закрыл глаза. Теперь это лишь вопрос времени. Скоро Хикс перевернет его комнату сверху донизу.

А затем вернется.

Портсмут, 16:15

Окончившие работу служащие возвращались по домам, и уличное движение понемногу нарастало. Выбросив из головы все, чему ее учили о безопасности дорожного движения, Элизабет петляла, съезжая с тротуара и заезжая обратно, только бы ускорить продвижение.

Позади пыхтел Джош, изо всех сил стараясь не отставать.

— Мы можем проехать в ту сторону по велосипедной дорожке, — крикнула Элизабет через плечо на знакомом перекрестке. — Так будет быстрее!

Свернув в переулок, Джош увидел, что одноклассница права: вдали протянулась сплошная белая линия велосипедной дорожки. Вскоре они добрались до оживленного Раундэбаут-Хилси.

— Уже недалеко! — крикнула Элизабет. — Осталось только одолеть Портсдаунский холм.

— Мне нипочем его не одолеть! — пропыхтел Джош.

— Ты не в форме! — крикнула Элизабет через плечо. Переключив передачу, она изо всех сил нажала на педали, следуя по дороге А3, вьющейся вверх.

Но добравшись до вершины холма, Элизабет тоже успела запыхаться.

— Дубовая авеню, — отдуваясь, выговорила она, когда Джош остановил свой велосипед рядом. — Мы на месте.

Они огляделись. Дубовая авеню была размечена на три полосы, и каждый здешний дом был отгорожен от улицы густой зеленой изгородью. За коваными железными воротами ближайшего дома виднелась опрятная гравийная дорожка.

— Это не тот, — резко бросила Элизабет.

— С чего ты взяла? — поинтересовался Джош.

— Конечно, с того, что здесь гравийная дорожка!

— Что? — тряхнул головой Джош. — Гравийная дорожка? А при чем тут это?

— А при всем, конечно! Толкать инвалидное кресло по гравийной дорожке — чистое смертоубийство! Джош, дом должен быть перестроен так, чтобы было удобно человеку с инвалидным креслом. Дорожка должна быть гладкая и с пологими съездами вместо лестниц. Голову даю на отсечение. — Она поспешно устремилась вперед. — Нам надо только найти его. И найти быстро…

Мэнор-Хауз, 16:29

Шум, Доносящийся из комнаты Роба, не оставлял ни малейших сомнений в том, что происходит. Хикс вытряхивал все шкафы, все ящики. Искал повсюду — в коробках с дискетами Роба, на его полках… под кроватью…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: