Шрифт:
— Вы очень странная женщина… — протянул Джулиан, испытывая непреодолимое желание улыбнуться ей.
— Да, я знаю.
В этот момент дверь открылась и в комнату вошли Лео и Энтони. За ними следовал Эдгар, причем казалось, что он чем-то смущен. Джулиан сразу же уставился на ребенка, подошедшего к постели. Заглянув в его глаза — точно такие же, как его собственные, — граф понял, что перед ним действительно его сын. Глядя на этого маленького мальчика, он вспоминал свой портрет, на котором был изображен в таком же возрасте.
И тут он снова ощутил ужасную горечь предательства. Ведь Беатрис хотела лишить его сына, хотела погубить мальчика. Убить его сама она не решилась, поэтому оставила новорожденного с умирающей женщиной, что было равносильно убийству (к счастью, она ничего не знала про Хлою). Но еще тяжелее было сознавать, что в преступлении принимал участие его родной дядя. И вот теперь этот малыш с ярко-зелеными глазами смотрел на него, как смотрел бы на любого незнакомца, и это причиняло нестерпимую боль.
— Тебе лучше? — спросил Энтони.
— Да, уже… — прохрипел Джулиан.
В смущении откашлявшись, он добавил:
— Теперь мне гораздо лучше.
— Вот и холошо. Лео и Коуи сказали, что ты поплавишься. Лео говолит, что ты мой папа.
— Да, это так.
— Тепель будешь жить с нами?
— Некоторое время.
Малыш кивнул и заявил:
— А я останусь здесь. Я здесь живу. Лео и Коуи — моя семья.
— Да, вижу. И всегда ею будут, потому что это твои крестные родители.
Уэрлоки быстро переглянулись и попытались скрыть свое удивление. А мальчик вдруг спросил:
— Почему ты уехал?
Джулиан не сразу понял вопрос. Наконец сообразил, что ребенку, вероятно, рассказали какую-то историю, чтобы объяснить отсутствие родителей.
— Боюсь, что я просто потерялся.
Энтони снова кивнул.
— А Коуи тебя нашла, правда?
— Да, верно. И она делает все возможное, чтобы я побыстрее поправился.
— Но она не может найти маму. Коуи говолит, что маму никак нельзя найти, потому что мама плевлатилась в Чудовище.
Джулиан услышал, как Эдгар подавил смешок, и увидел, как Лео сверкнул глазами в сторону кузины. Джулиан тоже бросил взгляд на Хлою и обнаружил, что она поглядывает на всех с невиннейшим видом. И тут вдруг граф почувствовал странное желание рассмеяться, чего с ним давно уже не случалось. Да, действительно, Чудовище… Похоже, что Хлоя Уэрлок свои суждения не смягчала.
— Мне жалко мамочку, — сказал Энтони. — Но у меня есть Коуи, и меня это ладует.
— Да, конечно, — согласился граф. — Она очень хорошо о тебе заботилась.
Энтони в очередной раз кивнул.
— Она любит меня, даже если я не слушаюсь. Но я холоший мальчик, и у меня чудесные кудли.
Все мужчины взглянули на Хлою с упреком, но она с невозмутимым видом заявила:
— Да, мой милый, у тебя очень красивые кудри.
— Что ж, молодой человек, мы с вами здесь задержались, — сказал мальчику Лео. — Вашему отцу требуется отдых.
— Я отведу мальчика к няне, — вызвался Эдгар.
— Но сначала я должен поцеловать папочку, — сказал Энтони.
— Осторожнее, — остановил мальчика Лео, когда тот попытался вскарабкаться на постель.
Он приподнял малыша, чтобы тот мог чмокнуть графа в щеку.
— Ну вот, теперь все в порядке.
Как только Леопольд опустил Энтони на пол, мальчик заспешил к Хлое. Влез к ней на колени, поцеловал в щеку и обнял за шею. Джулиан заметил, что мальчик смотрит на него с удивительно взрослым выражением вызова в глазах. Его радость от той легкости, с какой Энтони принял его в качестве отца, немного омрачилась. Хотя Энтони не называл Хлою матерью, их связывали воистину крепкие узы.
— Крестные родители?! — в один голос воскликнули Уэрлоки, как только дверь за Энтони и Эдгаром закрылась.
— Почему бы и нет? Ведь вы фактически играли эту роль последние три года, — ответил Джулиан. — Я могу устроить это официально. — Он бросил на Хлою мрачный взгляд. — Но эту глупость с чудесными кудрями, безусловно, следует прекратить.
Хлоя театрально закатила глаза.
— Но Энтони же всего-навсего маленький мальчик. У вас еще будет время сделать из него настоящего мужчину. — Она перевела взгляд на камин и пробормотала: — Настоящего мужчину с прекрасными кудрями.