Вход/Регистрация
Поцелуй в ночи
вернуться

Сэндс Линси

Шрифт:

— Получается, что вы теперь раб мисс Гаррет, так? — спросил темноволосый полицейский по фамилии Трибич.

Но Паук не слушал. Мысль его лихорадочно работала.

— Господи, он ел жуков и тараканов. Господи! Я не знаю, смогу ли я есть тараканов.

Полицейские переглянулись. Паук в отчаянии замотал головой.

— Я думаю, этого достаточно. Сейчас мне бы хотелось задать ему вопросы.

Рейчел посмотрела на того, кто произнес эти слова. То был доктор Смит, психиатр из больницы, в которой она работала. Его пригласили в участок, чтобы он дал оценку состоянию психического здоровья задержанного. Доктор Смит попросил, чтобы ему вначале позволили послушать допрос. Он заявил, что душевнобольные по-разному реагируют на вопросы, задаваемые психиатрами и обычными людьми, даже если эти обычные люди — сотрудники полиции. Теперь, похоже, он сам захотел задать задержанному пару вопросов.

Капитан Роджерс — начальник участка, в чьем подчинении находились сержанты Карстерс и Трибич, — кивнул и поднялся.

— Конечно, доктор. Пройдемте со мной.

Еще мгновение, и дверь в комнату с зеркальной стеной открылась, и туда вошли капитан Роджерс и доктор Смит. Капитан жестом подозвал к себе подчиненных. Они о чем-то тихо посовещались, после чего капитан вышел. Доктор Смит представился и уселся на стул, который освободил для него Трибич. Психиатр улыбнулся Пауку и спросил:

— Норман, вы понимаете разницу между фантазией и реальностью?

Рейчел едва заметно улыбнулась. Этьен тогда, в доме, задал Пауку тот же вопрос. Паук посмотрел на врача так, словно увидел перед собой пришельца с другой планеты.

— Что?

— Вы понимаете, в чем различие между фантазией и реальностью? — терпеливо повторил доктор Смит.

— Конечно, — скривился Паук. — Я, знаете ли, не сумасшедший.

— Нет, конечно, вы не сумасшедший, — примирительно сказал доктор Смит. — Вы не могли бы объяснить мне различие между фантазией и реальностью?

— Конечно. Фантазия — это… ну, это волшебники, игры в войнушку. Магия и все такое. Это не настоящее.

— Ага. — Доктор Смит кивнул. — А не могли бы вы привести мне пример реальности?

— Жажда крови, — твердо заявил Паук.

— Жажда крови? — в недоумении переспросил доктор Смит.

— Это игра, которую создал Аржено, — пояснил Карстерс. — Про вампиров.

— Вот как. — Доктор Смит вновь взглянул на Паука. — И это вы называете реальностью?

— Да, конечно, это реальность, — заверил его Паук. — Магия — это… ну просто сборище чепухи, но вампиры, они действительно существуют. Они суперсильные и супербыстрые, и живут вечно.

— И что из этого самое важное? — спросил доктор Смит.

Паук надолго задумался.

— Вечная жизнь… и цыпочки, — решил он.

— Женщины и бессмертие — наиболее важные составляющие существования вампиров, так? — Доктор Смит кивнул, глядя на Паука, и добавил: — Мне кажется, вы как-то упомянули о том, что недавно умерла ваша мать. Это так, Норман?

— Да. — Паук рассеянно кивнул, поскольку внимание его переключилось на что-то, перемещавшееся по столешнице. Рейчел вздрогнула, когда он вдруг поднял руку и стремительно опустил ее на стол — очевидно, придавил какую-то букашку или таракана. Не она одна вздрогнула. Доктор и полицейские за стеклом даже подскочили.

— Простите, я на минуточку. — Доктор Смит встал и покинул помещение.

Рейчел не особенно удивилась, когда он вернулся в комнату для наблюдателей. Вначале он ничего не сказал. Он просто встал рядом с капитаном и посмотрел на Паука через стекло. Паук поднял прихлопнутого им таракана и стал разглядывать его с выражением, похожим на восхищение. Рейчел брезгливо поморщилась, когда он вдруг сунул раздавленного таракана в рот и задумчиво начал жевать. Через мгновение Паук пожал плечами и заключил:

— Неплохо. Напоминает орехи с кремом.

— Налицо тяжелый случай спутанного сознания. Этот молодой человек серьезно болен, — сказал доктор Смит. — Я уже говорил с его братом, и он заявляет, что последнее время Норман ведет себя очень странно. Разумеется, мне придется провести полное обследование, но Норман уже доказал, что представляет собой угрозу не только для себя лично, но и для общества, особенно в отношении тех людей, которых он сам воспринимает как угрозу. — Психиатр многозначительно посмотрел на Рейчел и Этьена перед тем, как добавить: — Этого достаточно, чтобы дать заключение о необходимости задержания его для обследования.

— Спасибо, что пришли, доктор, — сказал капитан. — Нам надо подготовить кое-какие документы, но вы можете рассчитывать на то, что мистер Ренбергер в ближайшее время поступит в ваше распоряжение.

— Я подготовлю для него место, — заверил полицию доктор Смит.

Врач и капитан обменялись рукопожатиями, после чего доктор ушел. Капитан взглянул через стекло на происходящее в комнате для допросов и покачал головой, когда Паук снова прихлопнул какую-то тварь на столе, а потом приподнял, чтобы рассмотреть получше.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: