Вход/Регистрация
Когда вы кого-то любите
вернуться

Джонсон Сьюзен

Шрифт:

— Вы гораздо лучше его, он не стоит вас, и это очевидный факт, и, если это послужит хоть каким-то утешением для вас, вся челядь считает так. Последняя его жена через месяц подобной жизни закрылась в собственной комнате и принимала настойку опия, пока однажды утром так и не проснулась. Вы, по крайней мере, хотя бы понимаете, что к чему. Постарайтесь увидеть, светлую сторону жизни, дорогая. Вполне вероятно, что он продолжит гнать рюмку за рюмкой, да так и уснет, уткнувшись носом в пудинг.

— Я постараюсь видеть лишь, светлую сторону, — произнесла Элспет с легким вздохом. Хотя после сегодняшнего дня, проведенного в подобных сомнительных удовольствиях, предстоящий ужин в обществе Графтона представлялся ей просто невыносимым.

— Вот и правильно, хорошая девочка. Я напомню Джорджи, чтобы она все время подливала старику в бокал.

— А я буду считать минутки, пока ужин не кончится. — Она повторяла себе, что много женщин живет не в лучшей обстановке и условиях, чем она, но сейчас это уже не оказывало, как прежде, успокаивающего эффекта. После того как однажды она пригубила бокал счастья, ее домашняя жизнь стала казаться еще более безрадостной. Но она все равно оделась и спустилась вниз, как полагалось, ибо таков был ее долг.

Едва она вошла в столовую, как Графтон объявил, что они отправятся на прием в жокей-клуб. Эта информация вызвала в ней двойственное чувство — радости и недовольства.

То, что она, возможно, вновь увидится с Дарли, наполнило ее воодушевлением. С другой стороны, ей придется провести долгий вечер с Графтоном. Не слишком-то приятная мысль, ведь она уже предвкушала, как после скоротечного ужина укроется в своих покоях.

— Я хочу к девяти часам быть в жокей-клубе, — резко бросил он, щелчком приказав прислуге подавать, хотя она еще даже не подошла к столу. — И тебе придется сменить этот школьный наряд. Мне он противен. Надень новое синее платье, расшитое жемчугом. Садись же, черт побери, у нас мало времени.

Ей пришлось использовать каждую унцию такта, которым она обладала, чтобы ограничиться кивком в знак согласия, хотя она предпочла бы швырнуть ему в лицо тарелку. Постоянно твердя про себя все усвоенные с детства правила этикета и напоминая себе, почему она вышла замуж за этого хамоватого, грубого человека, Элспет села за стол. Ведь это же не навсегда, говорила она себе. Так не может продолжаться всегда… или она совсем свихнется.

Чуть позже десяти вечера Джулиус и Чарлз вошли в небольшой зал собраний в жокей-клубе и, остановившись в дверях, окинули взглядом толпящихся гостей. Народу собралось порядочно с учетом фанатов скачек, приехавших в город специально на завтрашнее состязание между вороным Принцем Уэльским и чалым чемпионом Берлин-геймом.

— Я ее не вижу, — сказал Чарлз, разглядывая толпу.

— А я не уверен, что ты достаточно трезв, чтобы разглядеть хоть кого-нибудь.

— С каких это пор ты стал пресвитерианцем? Мы всегда пьем неделю напролет во время скачек. Ох, я совсем забыл, — сказал виконт с заговорщическим видом. — Ты же провел в постели целый день с девственницей, с которой занимался кое-чем другим, а не питьем.

— Говори потише, — пробормотал Джулиус. Сам он не говорил Чарлзу о своем свидании. Но Аманда не утерпела и сообщила ему эту новость, когда виконт заглянул к ним.

— Все, у меня рот на замке. — Чарлз размашисто перекрестил губы, едва не задев Джулиуса.

— Давай я найду тебе место за карточным столом, а сам присоединюсь к тебе попозже.

— Да ты не сможешь забраться на нее здесь, мой мальчик, даже если найдешь ее. Сегодня здесь собралось чертовски много народу.

— Спасибо за наблюдение, — сухо заметил Джулиус. — Вон сидит Ньюкасл. — Он кивнул в сторону карточного зала. — Но его ставки слишком высоки даже для тебя.

— Не имеет смысла играть на мелочевку, — резко парировал Чарлз. — Пустая трата времени.

Джулиус усадил Чарлза за стол к Ньюкаслу, обменялся приветствиями с присутствовавшими игроками и под предлогом, что ему нужно встретиться с какими-то друзьями его сестры, быстро удалился.

— С друзьями сестры? С каких это пор? — поинтересовался Ньюкасл, всем своим видом выражая очевидный скептицизм.

— С тех самых пор, как он встретил юную смазливую мисс, которая останется безымянной. — Чарлз постучал пальцами по зеленому сукну стола. — Сдавай на меня.

— Ну, если Дарли обхаживает ее, она недолго останется безымянной, — заметил один из игроков. — С его-то репутацией. Бульварные листки следят за каждым его подвигом на этой ниве.

— Да к тому времени как ее личность будет установлена, он все равно уже будет занят другой. — Говорящий ехидно улыбался. — Успехов ему.

— Берешь одну, чтобы узнать другую, так, Дарем?

— Они могут сказать «нет», если пожелают. — Граф Дарем с притворной укоризной покачал головой. — И я полагаю, что эта малышка так же жаждет Дарли, как и остальные. На самом деле интересно, испытал ли он эту новую малышку на…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: