Вход/Регистрация
Переписка 1826-1837
вернуться

Пушкин Александр Сергеевич

Шрифт:

В селе Болдине Вашие озими хороши, еровой всход хорош — тоже и крестьянские — в Кистеневе также.

Барщиной очищаю неудобные леса на пашню и поземом унаваживаю земли старые, тощие — о чем доносит с истинным высокопочитанием и таковую же преданностью

Ваш милостивый государь всепокорнейший слуга И. Пеньковский.

1072. В. А. Дурову. 16 июня 1835 г. Петербург.

Милостивый государь, Василий Андреевич,

Искренне обрадовался я, получа письмо Ваше, напомнившее мне старое, любезное знакомство, и спешу Вам отвечать. Если автор Записок согласится поручить их мне, то с охотою берусь хлопотать об их издании. Если думает он их продать в рукописи, то пусть назначит сам им цену. Если книгопродавцы не согласятся, то вероятно я их куплю. За успех, кажется, можно ручаться. Судьба автора так любопытна, так известна и так таинственна, что разрешение загадки должно произвести сильное, общее впечатление. Что косается до слога, то чем он проще, тем будет лучше. Главное: истина, искренность. Предмет сам по себе так занимателен, что никаких украшений не требует. Они даже повредили бы ему.

Поздравляю Вас с новым образом жизни; жалею, что изо ста тысячей способов достать 100, 000 рублей, ни один еще Вами с успехом, кажется, не употреблен. Но деньги [будут], дело наживное. Главное, были бы мы живы.

Прощайте — с нетерпением ожидаю ответа.

С глубочайшим почтением и совершенной преданностию, честь имею быть

милостивый государь Ваш покорнейший слуга А. Пушкин.

16 июня 1835

С. П. Б. На Дворцовой набережной дом Баташева.

1073. А. А. Краевскому. 18 июня 1835 г. Петербург.

Не написал я ничего братии московской. Но сделайте милость: поправьте передпоследний стих в Туче

И ветер, лаская листочки древес

Адрес: Его высокоблагородию милостивому государю … г-ну Краевскому Обухова моста в доме Сухаревой.

1074. А. Х. Бенкендорфу (?). 20-е числа (после 23) мая — июнь 1835 г. (Черновое)

Vous m’avez permis d’exposer à V.[otre] Exc.[ellence] [1229]

1075. С. Л. Пушкину. 20-е числа (после 23) мая — июня 1835 г. Петербург. (Черновое)

Votre revenu est de

[22,000] последнее долгу на имении 176

11,800 [1230] à la maison — 11,800

1,500 à Léon — 1,500

1,500 à Olga — 1,500

500 à l’intendant — 600 [1231]

1229

Вы позволили мне изложить Вашему превосходительству

1230

Переделано из 12,000

1231

Переделано из 500

22[000] — 15,400 [1232]

15,200 [1233]

____________

7,000

la dette est de — la dette

d’arriéré — d’arrièré

[vous] donc vous avez à payer de plus

Vous avez gagné. 1600

22,0[00] — 16,000 [1234] payé

15,400 — 2500 [1235] — de [нрзб.]

____________

6,600 [1236] — 2000 devoir[?] pa[yer][?] [1237]

1232

Переделано из 15,300

1233

Переделано из 15,000

1234

Переделано из 15,000

1235

Переделано из 2000

1236

6,600 заключено в рамку.

1237

Ваш доход равняется [22 000]

[…]

11,800 в дом — 11,800

1,500 Льву — 1,500

1,500 Ольге — 1,500

500 управляющему — 600 (22)

22[000] — 15,400 (23)

15,200 (21)

____________

7,000

Долг равняется — долг

недоимки — недоимки

[вы] итак вы должны платить больше

Вы выручили 1600

22,0[00] — 16,000 уплаченных

15,400 — 2500 — от[нрзб.]

____________

6,600 — 2000 должно [?] платить [?]

1076. А. X. Бенкендорфу. 4 июля 1835 г. Петербург.

Милостивый государь граф Александр Христофорович

Государю угодно было отметить на письме моем к Вашему сиятельству, что не льзя мне будет отправиться на несколько лет в деревню иначе, как взяв отставку. Предаю совершенно судьбу мою в царскую волю, и желаю только, чтоб решение его величества не было для меня знаком немилости и чтоб вход в архивы, когда обстоятельства позволят мне оставаться в Петербурге, не был мне запрещен.

С глубочайшим почтением, преданностию и благодарностию честь имею быть,

милостивый государь Вашего сиятельства покорнейшим слугою. Александр Пушкин.

4 июля 1835 С. П. Б.

1077. А. П. Плещеев — Пушкину. 5 июля 1835 г. Проскуров.

Почтеннейший Александр Сергеевич!

Весьма тебе благодарен за высылку 1500 рублей, в счет двух тысяч и тридцати червонцев, должных мне твоим братом, об сих, изволишь видеть, червонцах, [1238] кажется, тебе Лев ничего не говорил, думаю оттого, что он позабыл все долги свои, и всякого рода обязательства, а потому прилагаю при сем его письмо, из коего усмотришь, как люди пишут, как кажись чувствуют и как исполняют; господь бог ниспосылает на ум тебе скаски и повести, кои ты печатаешь и продаешь, вырученные за оные деньги не бросаешь в Неву реку, а поди чай кладешь в шкатулку; вынь оттуда 500 рублей и 30 червонцев; будь друг и благодетель пришли ко мне; а в проценты пришли бунт Пугачева, до нас еще эта книжица не дошла, — в нашей стороне больше питают брюхо нежели голову (за исключением винных паров, коими приисполнены головы всех классов, полов и родов людей). Прощай будь здоров умен богат и развратен как Саломон.

1238

В подлиннике: червонцев

Твой Плещеев.

Каменец-Под.[ольской] губер.[нии] г. Проскуров Июля 5-го д.[ня] Командиру 5-й артиллер. бригады.

[Приложение: письмо Л. С. Пушкина А. П. Плещееву]

18 января 1834 г. Петербург

Кругом виноватый, не знаю как приняться обьяснить тебе мое положение. — Надежды мои на заем в Петербурге денег рушились, ибо мало людей, готовых подобно тебе, помогать другому; голод и неурожаи лишили нынешний год моего отца почти всякого дохода; дела брата расстроеннее прежнего и я не могу надеяться на его помощь. С самого приезда моего в Петербург я живу в долг, не имея даже средства доставить в Варшаву необходимую и д[о]вольно незначительную сумму на уплату долгов весьма тягостных. Все сие не дозволило мне кончить с Аничковым дела касательно твоего перевода; он просил меня тебя о сем уведомить. Грустно и совестно перед ним и перед тобою, но нельзя сделать невозможного и я остаюсь должным прежние две тысячи рублей и тридцать червонцев. Весною я надеюсь уехать далеко и на долго, но прежде я должен окончить все денежные мои счеты. — Принимаешь ли ты снова на себя до сего времени вышеупомянутую сумму — уведоми меня поспешнее.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: