Агата Кристи
Шрифт:
– У нас в Испании есть поговорка: бери себе все, что захочешь, но заплати за это, сказал бог.
– Отлично сказано.
Симеон Ли задумался над ее словами.
– Бери себе все, что захочешь... Именно это я и делал в своей жизни, брал все, что захочу.
– А ты заплатил за это?
Голос Пилар прозвучал неожиданно звонко, как фанфара, и требовательно.
Симеон смолк и уставился на нее:
– Что ты такое говоришь?
– Я спрашиваю, заплатил ли ты за это, дедушка?
– Это... Я не знаю, – неуверенно сказал старик. Затем снова ударил рукой по подлокотнику. – Как тебе в голову пришло спросить меня о таком?
– Я просто задумалась об этом, – мягко ответила Пилар.
– Да ты – маленькая чертовка!
– Но ведь, несмотря на это, ты любишь меня, дедушка?
– Да, я люблю тебя, я с удовольствием сижу здесь с тобой. Рядом со мной уже давно не было никого столь молодого и красивого. Это хорошо на меня действует. Это греет мои старые кости... Ты моя плоть и кровь. И этому я обязан Дженнифер! Она была лучшей из всех.
Пилар улыбнулась мягко и загадочно.
– Но ты меня не проведешь, маленькая кошка! Я точно знаю, почему ты так терпеливо сидишь здесь и слушаешь меня... Деньги... Вся причина, в деньгах... или, может, ты будешь уверять, что любишь своего старого дедушку?
– Нет, я тебя не люблю, но ты мне нравишься. Это правда, можешь мне поверить. Возможно, ты и испорченный человек. Но даже и это мне нравится. У тебя в жизни было много интересного, ты много путешествовал и пережил много приключений. Если бы я была мужчиной, то жила бы точно так же.
Симеон кивнул:
– Да. Может быть, ты и поживешь так. Говорят, что в нас отчасти течет цыганская кровь. В моих детях, за исключением Гарри, она, кажется, не дает о себе знать, но полагаю, что в тебе она скажется. Нужно только уметь ждать. Как-то я ждал пятнадцать лет, чтобы поквитаться с человеком, который обидел меня. Это еще одна характерная черта нашего семейства. Мы ничего не забываем. Мы мстим за любое зло, нам причиненное, даже через -много лет. Того человека я настиг пятнадцать лет спустя... Я растоптал его, разорил, уничтожил! Это было в Южной Африке. Великолепная страна!
– Ты что же, еще раз был там?
– Да, после женитьбы я провел там пять лет. Но больше никогда не возвращался туда. – Он понизил голос. – Подожди-ка, я хочу показать тебе кое-что.
Он с трудом встал, взял свою трость и заковылял к сейфу, открыл его и поманил Пилар:
– Вот! Посмотри на них! Потрогай их! Дай им просыпаться сквозь твои пальцы!
Он засмеялся, поглядев на ее удивленное лицо.
– Это алмазы, дитя мое! Алмазы! Глаза Пилар расширились:
– Но ведь это же просто маленькие камешки!
– Это неотшлифованные алмазы. Такими их находят.
– А если их отшлифовать, то они будут сверкать, как настоящие алмазы? Нет! Я не верю в это!
Он по-царски наслаждался произведенным впечатлением.
– И тем не менее, это правда. И эта пригоршня простых маленьких камешков стоит многие тысячи фунтов.
Пилар повторила его слова, каждое в отдельности, неуверенным голосом:
– Многие... тысячи... фунтов?
– Скажем, девять или десять тысяч как минимум. Это, знаешь ли, довольно большие камни.
– Почему же ты их не продашь?
– Потому что мне хочется, чтобы они оставались здесь, мне не нужны деньги.
– Ах вот, значит, почему!
Пилар, кажется, была глубоко потрясена.
– А почему ты не отдашь их отшлифовать, чтобы они стали красивыми?
– Потому что они мне больше нравятся такими. Лицо его вдруг помрачнело. Он отвернулся и сказал как бы самому себе:
– Потому, что когда я держу их в руках, они возвращают мне ясное солнце, запах широких пастбищ, стада быков, старого Эйба, друзей, те незабываемые вечера...
Тихо стукнула дверь.
– Быстренько положи их обратно и закрой дверцу сейфа! – шепнул Симеон, а затем крикнул: – Войдите!
Вошел Хорбюри и почтительно сказал:
– Чай, сэр.
***
Хильда воскликнула:
– Ах, вот ты где, Дейвид! Я тебя везде ищу. Но тут -нам нельзя оставаться. Здесь не топлено.
Дейвид не сразу ответил ей. Он с побледневшим лицом стоял перед глубоким креслом. Наконец выдавил из себя:
– Это ее кресло... Она всегда сидела здесь, в этом кресле! Только сатин немного выцвел.