Шрифт:
— Хватит для чего?
В свете уличного фонаря Саймон увидел ее лицо.
— Просто хватит, вот и все,— только и сказал он, но от выражения его лица, серьезного и задумчивого, у нее побежали по спине мурашки.
6 «МЕНЯ УКРАЛИ!»
— Дедушка, детей сажают в тюрьму? —спросила Мэри за завтраком.
Накануне вечером, лежа в теплой постели, пока дедушка с тетей Элис еще досматривали «Гибель Бисмарка», она пришла к выводу, что именно на это намекал Саймон. Того, что они сделали, хватит, чтобы попасть в тюрьму.
По правде говоря, мысль эта не очень встревожила Мэри — побывать в тюрьме было бы интересно и любопытно,— но она понимала, что Саймона такая возможность не радует. Раз его отец полицейский, значит, ему никак не следует нарушать закон.
— Нет, в тюрьму не сажают. Если они плохо себя ведут, их отправляют в специальные колонии. А что? Что ты натворила?
— Ничего. Я просто так спрашиваю.— Мэри смотрела на дедушку таким простодушным взглядом, чуть, пожалуй, даже переборщив, что дедушка положил газету на стол и поверх очков уставился на нее.
— Я сочиняю историю про детей, которые помогли преступнику уйти от ареста,— объяснила она.— Этот преступник... Он вор, ограбил банк, а дети прячут его от полиции.
— То есть помогают преступнику? Понятно. Да, это, разумеется, серьезное злодеяние.
Но, поправляя очки и снова углубляясь в свою газету, дедушка улыбался.
— А что бывает, если об этом становится известно?— настаивала Мэри.
— Зависит от многих обстоятельств. От того, сколько этим детям лет, в какой семье они воспитываются, сознавали ли, что делают.
— Да, сознавали. Это была девочка примерно моих лет и мальчик чуть постарше. Девочка сирота, но из богатой семьи. Она живет со своим злым дядей, который держит ее у себя, потому что хочет завладеть ее деньгами. Она знает, что он ее ненавидит, но не решается кому-нибудь об этом сказать, потому что боится его.
Мэри хотела было сказать «с тетей», но вовремя спохватилась.
— Ее в тюрьму не посадят,— сказал дедушка и посмотрел через стол на тетю Элис.
Тетя Элис вытерла губы салфеткой.
— Какая печальная история, милочка! Почему бы тебе лучше не сочинить что-нибудь про хороших людей?
— Потому что про хороших скучно.— Мэри нахмурилась, делая вид, что мыслит, а потом продолжала небрежным тоном:—Предположим, они помогают не грабителю, а нелегальному иммигранту, например индийцу из Кении...
— Как ты можешь их сравнивать? —Тетя Элис была так возмущена, что у нее покраснела даже шея.
— Твоя тетя хочет сказать, что нелегальный иммигрант — не преступник,— с удовольствием объяснил дедушка.— А индийцы из Кении — тем более. Кения когда-то была английской колонией...
— Я знаю,— сказала Мэри.
Она ужасно не любила, когда ей рассказывали то, что она уже слышала.
— Когда Кения получила независимость, индийцы, которые там живут, начали опасаться, что африканское правительство будет их притеснять, и на всякий случай сохранили свои британские паспорта. А сейчас обстановка сложилась так, что британских подданных предпочитают не брать на работу, ограничивают прием их детей в школу и так далее, поэтому многие из них решили переехать на постоянное жительство в Англию. Однако наше правительство только что приняло закон, ограничивающий их въезд. Во всяком случае, они не имеют права въехать, когда захотят, а должны встать, так сказать, в одну очередь вместе с желающими поселиться здесь людьми из других стран.
— Какой срам!—сказала тетя Элис.— Не держать своего обещания!
— Да, пожалуй,— согласился дедушка.— Но есть и оборотная сторона этого дела.
— Боюсь, я ее не вижу,— заметила тетя Элис.
— Я тоже,— сказала Мэри.— Позор принимать закон, мешающий людям жить в стране, гражданами которой они являются.
— Это, конечно, резонно.— Дедушка смотрел на нее так задумчиво, что хотя Мэри была уверена, что ничего лишнего не сказала, ей вдруг стало тревожно. Он был из тех, кто умеет слышать не только слова, но и мысли...