Вход/Регистрация
Эрос пленных не берет
вернуться

Куликова Галина Михайловна

Шрифт:

Продавщица, маленькая и худенькая, мышкой метнулась в подсобку и принесла оттуда коробку с затребованной парой. Сапоги оказались завернуты в тонкую ломкую бумагу, и Маргарита неожиданно вспомнила, что Алиса любила делать в зимней обуви тайники. Она клала в свои детские валенки скатанные в трубочку рублёвые бумажки или трехрублёвые — огромное богатство!

А валенки укладывала на антресоли. Поэтому ее сбережения всегда попахивали нафталином. Став постарше, она засовывала в свои зимние сапоги сигареты, которые прятала от родителей. Еще ни разу в жизни ни одного ее тайника никто не разорил.

Покупательный азарт у Маргариты сразу же пропал. Ей захотелось немедленно проверить антресоли в Алисиной квартире. Что, если подруга осталась верна своим прежним привычкам и в ее обувке, убранной с глаз до первого снега, найдется что-нибудь любопытное?

Надев правый сапожок, Маргарита для приличия потопала ногой по облысевшему коврику и повертелась перед зеркалом так и эдак. Красиво, конечно. Но когда покупаешь вещь, нужно чувствовать восторг обладания, а сейчас его не было и в помине. Он улетучился, как только она вспомнила про тайник.

Улыбнувшись продавщице и пробормотав, что она подумает, Маргарита бросилась на улицу. Ключи от Алисиной квартиры лежали у нее в сумочке и побрякивали от нетерпения. Только бы Захара там не оказалось! Ей не хотелось общаться с ним.

Во-первых, потому, что Захар — это сосуд, до краёв наполненный горем, и это горе в любую секунду грозило выплеснуться и затопить Маргариту. И тогда она размокнет, как промокашка, — в одну долю секунды, и толку от нее никакого не будет. А она изо всех сил не позволяла себе киснуть.

Киснуть не время: сначала крестовый поход, потом уже дамские слабости!

А во-вторых, Захар поднял со дна ее души какую-то муть, все то, что она так старательно утрясала и убаюкивала последние несколько лет — мелкие песчинки женского идеализма, розовые раковины романтических мечтаний, отполированные житейскими бурями обломки любви на всю жизнь… «Если любовь не сшибла тебя в молодости, — говорила мать им с сестрой, — ты уже вряд ли попадешь под ее колеса. После тридцати женщины становятся слишком осмотрительны для любви». А ей уже тридцать! Вернее, почти тридцать один: до дня рождения осталось несколько дней.

В общем, с Захаром лучше не иметь дела. В его присутствии неожиданно вспоминаешь, что ты — женщина, у тебя есть женские инстинкты, кокетство и много чего еще. Не стоит с ним шутить. Он принадлежит Ал иске, он — священная корова, на него наложено табу и тридцать три заклятья.

К счастью, квартира была пуста. Хорошо, что Маргарита вчера не забыла выяснить, в каком месте предбанника находится выключатель, так что ей не пришлось окунаться в темноту. Кроме того, она сразу замкнула за собой дверь. Впрочем, может, и зря. Тот неведомый воздыхатель, который набросился на нее вчера, ничего об Алисе не знает — значит, ни в чем не виноват. С ним можно было бы поговорить. Впрочем, во второй раз он вряд ли совершит ту же ошибку.

В гостиной на диване Маргарита обнаружила взъерошенный плед и смятую подушку с мокрыми пятнами на наволочке. Она смотрела на это горестное ложе Захара со священным ужасом. Здесь плакал мужчина. А у нее нет никого, кто стал бы плакать, если бы с ней что-нибудь случилось, — мама и сестра не в счет.

Вздохнув, она притащила из кухни табуретку и полезла на антресоли. Ни одной пылинки не свалилось ей на голову, значит, там уже кто-то шарил. Стали бы мужчины проверять набитые бумагой женские сапоги? Кто их знает…

Четыре, пять, шесть коробок. И в каждой — модная пара обуви. Ничего удивительного: имея в заначке дядю Гуха, можно разом потратить всю зарплату на шмотки. Ни в первой, ни во второй коробках она ничего не нашла. Зато в третьей по счету паре бумага показалась ей слишком плотной, как будто в нее что-то завернули. Волнуясь, Маргарита распатронила этот твёрдый куль, и из него выпала внушительная пачка долларов, перетянутая аптечной резинкой, а еще сложенный в два раза листок бумаги.

Она была права. Права! Алиса не изменила своим детским привычкам. Что здесь, интересно, написано? Она расправила листок и нахмурилась: почерк был незнакомый, но текст написан по-английски. Она знала достаточно, чтобы понять смысл письма — а это было короткое послание без подписи. Первые же строки убеждали в том, что это письмо — от дяди.

«Дорогая Алиса! Вместе с этим письмом мой друг передаст деньги, которые понадобятся тебе, чтобы достичь цели. Начать следует с косметической компании. Я остановился на „Люкс лайн“ — во-первых, это большая, но все еще развивающаяся фирма. А во-вторых, у меня есть контакты кое с кем из руководства, я составлю тебе протекцию. Если возникнут трудности, обратишься к заместителю управляющего. Устройся на работу и начинай потихоньку готовить плацдарм. Главное — найти подходящих людей внутри системы. О втором этапе операции поговорим позже.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: