Шрифт:
– Что такое?
– шепнул лэпхо, когда они отошли.
– И-эмма, ты весишь в два раза больше меня, чуть не расплющила мне ступню!
– Не говори им часто, как опасен С'Шуга!
– потребовала Ларимма.
– Мы здесь, чтобы спасти Салакуни, а если подземные жители узнают, с кем имеют дело, то просто убьют его! И про амулет тоже лучше помалкивать.
– Сам знаю, - надулся старик.
Тот меч, что Салакуни прихватил с волшебного острова, он отдал женщине, сам вооружившись чуть более легкими клинками Кипауси. Охотники поглядывали на гостей с завистью - про железное оружие они знали, но купить сами не могли.
– Скажи, что подаришь один меч тому, кто поймает Салакуни!
– предложила женщина.
– Не торопись, - покачал головой старик.
– Это великая ценность, и в деревне на берегах Квилу у нас бы уже просто отобрали эти вещи. А что за люди живут здесь, еще предстоит разобраться. И-эмма, доверься мужчине!
Войдя в джунгли, Чиптомака не увидел ничего необычного. Такие же, как и везде деревья, в основном нкули да чапальмы, колючий кустарник, лианы. Семья шант терпеливо плела паутину, значит, и птицы здесь гнездятся. Недружелюбно покосившись на пауков, старик обогнул их стороной.
– А если ваши охотники так и не встретят нашего друга?
– Значит, он ушел куда-нибудь далеко, - улыбнулся юноша.
– Да и любой бы так сделал. Почему ты думаешь, что он останется? Какой тогда смысл был убегать?
Чиптомака глубокомысленно промолчал. "Знал бы ты," - подумал он, - "что здесь может натворить наш дружок, и что ему стоит оторвать голову таком глиняному мальчику, как ты." Но Ларимма, против обыкновения, права: если бы жители осознавали всю угрозу, нависшую над их поселением, они попытались бы поскорее убить пришельца. По крайней мере лэпхо поступил бы именно так.
– А как ты думаешь, если он уйдет подальше, но время от времени станет возвращаться, как его лучше ловить?
– Можно сделать ловушку!
– у Чунга-Заша загорелись глаза.
– Года три назад здесь завелся спир, и все мужчины старались его убить, но он каждый раз прорывал облаву. Тогда отец и другие вырыли яму-ловушку. Я все видел и знаю, как это сделать - ничего сложного!
– Вот как?..
– вздохнул Чиптомака. Разговор не вселял в него уверенности.
Людей попадалось все меньше, и Ларимма потрогала спутника за руку. Он обернулся и женщина глазами показала ему назад. Чиптомака едва удержался, чтобы не шлепнуть себя по лбу - верно, надо поскорее вернуться. С'Шуга может в любой момент напасть и попытаться забрать амулет.
– Вернемся, - сказал он.
– Демон, вселившийся в нашего друга, затаил злобу на нас...
– Чего вам бояться!
– расхохотался, теперь уже не скрываясь, Чунга-Заш.
– Нас пятеро с вами, и у каждого копье! Мы не дети.
– Ну, демон тоже мог вооружиться хорошей дубиной, у него было время. А двоих твоих товарищей он сумел легко одолеть ночью.
– Это потому что он застал их врасплох, - нахмурился юноша.
– Больше такого не будет. Смотрите, что мы носим с собой специально для вашего демона.
Он подозвал друзей и те показали небольшую корзину, в которой лежала сеть, довольно частая и очень крепкая.
– Мы иногда ловим рыбу на болоте, - объяснил Чунга-Заш.
– Правда, нечасто ее там бывает достаточно много... Но вот теперь сеть пригодится для вашего друга. Если он не удрал далеко в лес, то будет пойман.
– Вернемся к холмам, - попросила Ларимма, которая постоянно нервно оглядывалась.
Юноша, которому шерешенка и вправду явно нравилась, согласился. Пересмеиваясь, они прошли уже половину расстояния до огородов, когда услышали слева от себя крики. Чиптомака предпочел бы бегом отправиться к убежищу, но воины поспешили на шум, пришлось держаться возле них.
Женщины, собиравшие хворост, нашли в джунглях двух охотников. Они самыми первыми ушли из селения, потому что собирались добраться до какой-то реки, на берегах которой водились олени. Убийца размозжил им головы чем-то тяжелым.
– Непохоже на зверя, - сказал Чунга-Заш и пристально посмотрел на Чиптомаку.
– Это были хорошие охотники, сильные мужчины. Наверное, он напал на них из засады и сразу убил. Ваш друг - убийца?!
– Нет!
– развел руками лэпхо и не к месту улыбнулся.
– И-эмма... Наш друг - добрейший человек! Все это проделки вселившегося в него демона.
Около убитых собралась порядочная толпа, в это время раздались новые крики, теперь из глубины джунглей. Чиптомака и шерешенка переглянулись. Вскоре появилась печальная процессия: трое охотников несли своего товарища, которому стрела пробила висок.
– Теперь он хорошо вооружен, - пробормотал юноша.
– Идемте назад, я должен поговорить с отцом.
Уходя из джунглей обратно на красные холмы, Чиптомака испытывал смешанные чувства. Конечно, хочется держаться поближе к убежищу, но разговор, видимо, будет неприятным. С'Шуга знал, что делал: еще несколько убийств, и все селение восстанет на пришлых.