Вход/Регистрация
Шаг в будущее
вернуться

Беван Глория

Шрифт:

— Какого черта, — вернул ее к действительности резкий голос, — вы промолчали о том, что здесь все так ужасно? Я бы пулей доставил вас к доктору! Теперь вам придется обойтись моими услугами! Погодите, достану нож.

— Нож! — Луиза подскочила с тревогой, раскрыв широко глаза.

— Чтобы разрезать ремень. — Фергус подошел к каминной полке и вернулся со сверкающим лезвием в руке. Игнорируя опасливое выражение на лице Луизы, он снова опустился на колени. Сильный, целеустремленный и властный, как всегда, он навис над Луизой. — Замрите на мгновение.

Не осмеливаясь сдвинуться даже на миллиметр, она нервно покусывала прядь длинных волос. Ловкое движение ножом — и в следующий миг Луиза почувствовала внезапное ослабление давления и пульсирующую боль, когда кровь опять хлынула в распухшую ступню. С великой осторожностью пальцы Фергуса исследовали ушибленное место.

«Он действует так безразлично», — промелькнула у Луизы мысль. Обращается с ней так, словно она для него очень мало значит. А разве нет?

— Обыкновенное растяжение, — наконец произнес он, по мнению Луизы, довольно бесцеремонно. — Сначала я подозревал перелом, но это только сильное растяжение. Сделайте холодный компресс изо льда.

Луиза облегченно вздохнула. По крайней мере, она пострадала не слишком серьезно. И в самом деле, боль уже притупилась, и Луиза почувствовала себя достаточно хорошо, чтобы заинтересоваться окружающей обстановкой. Оглядевшись, она поняла, что находится в типичной комнате холостяка. Несколько больших пепельниц расставлено на столе и комоде, в углу небрежно примостилась винтовка, на низком книжном шкафчике — высоченная гора газет.

— Вот почему вы пропускаете матч?

В дверях стояла та самая высокая девушка в плиссированной юбке и необычной шляпке, обратившая на себя внимание Луизы во время парада. Вблизи она оказалась еще привлекательнее. Или иллюзию красоты бесцветным глазам и неуловимой улыбке придавала аура уверенности в себе? Девушка с интересом взирала на развернувшуюся перед ее глазами картину: Луиза на кушетке, рядом Фергус на коленях.

— Все гадают, куда вы пропали, — зажурчал теплый голос. — Фургон исчез, поэтому я подумала, вернусь-ка и проверю, не случилось ли чего.

— В этом ты права! — Фергус встал, усмехаясь. — Несчастье с Луизой.

Ощущая холодный взгляд другой девушки, Луиза попыталась изобразить беспечную улыбку. Это нелегко, когда знаешь про свои взъерошенные волосы, распухшую ногу, к тому же этот смешной свадебный наряд, особенно перед той, что так явно уверена в своей безупречной внешности.

— Луиза, познакомьтесь с Кери, Кери Вермонт, — сказал в своей лаконичной манере Фергус. — Завтра вечером можете послушать ее пение в концертном зале. То есть если к тому времени будете достаточно подвижной, чтобы добраться туда. Полагаю, вы слышали о Кери?

— Нет. А должна?

Она заметила отсвет неудовольствия в глазах Кери и поняла, что попала впросак.

— Прости ей, — Фергус улыбнулся Кери, — она только сегодня прилетела из-за границы.

Кери небрежно кивнула, и Луиза подумала, не привиделся ли ей короткий колкий взгляд, в то время как широкий рот Кери разомкнулся до ослепительной улыбки. «Странно, — пришло в голову Луизе, — эта улыбка так внезапна и не затронула глаз…»

— Я отвезу вас домой, Луиза? — тут же предложила Кери своим бархатным голосом.

— Нет. — Взгляд Фергуса задержался на Луизе, которая осторожно опустила ногу на пол. — Полагаю, я обязан помочь Луизе, раз допустил ее падение с подножки кареты. Как только вернутся остальные…

— Уже вернулись, — быстро вставила Кери. — Я привезла компанию Лэйси с собой. В конце концов они передумали оставаться на матч.

— Не хочу вас задерживать. — Луиза поглядела на Фергуса. Внезапно ей пришло в голову, что второй раз за несколько часов ее небрежность и глупость отнимают у него время. Сначала она заставила его опоздать к началу праздника — ну, почти. Теперь он пропускал матч по регби, которого, похоже, очень ждал.

— Возвращайтесь на матч, — сказала Луиза, — а я пойду в Силверхилл. — На скептический мужской взгляд она добавила: — Допрыгаю как-нибудь!

— Я отвезу вас в автомобиле, — повторила Кери.

— Извини, — с ленивой усмешкой сказал Фергус, — но она все еще мой пациент. Сегодня я отвечаю за вас, Мари-Луиза, помните? Берите мою руку, я поведу вас к автомобилю.

«Берите мою руку!» Луиза заколебалась. Он, конечно, мстил за ее явное нежелание сделать это самой раньше. И похоже, у нее нет выбора, кроме как подчиниться его предложению, даже скорее приказу.

— Хорошо, Фергус, я подожду тебя, — сказала Кери, затем обратилась к Луизе: — Лучше поторопитесь, Луиза, или пропустите все веселье! — Веселый хриплый смех донесся вслед Луизе, когда она медленно хромала, тяжело опираясь на руку Фергуса, пока они шли по коридору.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: