Шрифт:
– Да она там трахается, сволочь! – воскликнул Джекоб и швырнул в пол ботинок.
Шум прекратился.
65
В относительном комфорте временной базы майор провел еще три дня, после чего капитан Альварес пришел к выводу, что пора подобраться к «Ниагаре» на дистанцию выстрела.
– Мы здесь уже две недели, сэр, стрижем медленно и без спешки. Однако пока, как вы знаете, мы не обнаружили вокруг объекта никаких признаков жизнедеятельности. Теперь мы со спокойной совестью можем подойти на расстояние выстрела, чтобы исследовать объект в бинокль.
– Вы полагаете, капитан, это безопасно? – спросил военно-научный эксперт, которому не нужно было идти со спецназом.
– Мы военные, сэр, и риск присутствует всегда, ведь исчезли же куда-то разведгруппа рейнджеров и наш взвод.
Эксперт и капитан Альварес посмотрели на Брауна. Он должен был сказать свое веское слово и либо поддержать экспедицию, либо запретить.
Из темного угла штабного помещения на него смотрел и лейтенант Роджерс. Он также ждал вердикта главного специалиста, хотя его в экспедицию брать не планировалось. Как заместитель Альвареса, он должен был остаться на базе.
Глядя на Альвареса, Браун так и не смог определить, желает ли тот сам отправиться в столь опасную экспедицию или у него, как и у Брауна, мурашки бегут по спине при одной мысли об этом.
Брауна эти самые мурашки преследовали всякий раз, когда он в полной амуниции выходил из палатки в очередной разведрейд. Не помогало и наличие надежного автомата – даже оружие не придавало ему должной решительности.
С одной стороны, идти к «Ниагаре» майору не хотелось, ведь помимо опасностей, которые, возможно, подстерегали группу рядом с объектом, им предстояло ночевать в лесу: одолеть расстояние до «Ниагары» за один день было невозможно.
С другой стороны, требовалось представить Феликсу хоть что-то, на что он мог опереться, чтобы начать переброску «сантайгеров». Ну не вечно же Брауну сидеть в этих джунглях!
Да, эта экспедиция опасна, но бойцы «Нортекса» будут охранять его, а они бесстрашны и дисциплинированны, как машины.
– Я согласен с капитаном, пора действовать решительнее, – произнес майор с деланой легкостью.
– Благодарю за поддержку, сэр, – сказал капитан. – Штаб округа поддержит нас разведывательной информацией, они пустят беспилотник прямо над объектом…
– А почему не пустить его еще сегодня?
– Прежде разведсредства над объектами сбивали. А со спутника все выглядит пустынно, без единого человечка. Тем не менее ракеты кто-то запускает.
– Понятно, – произнес Браун. – Когда выдвигаемся?
– Завтра перед рассветом, сэр.
– Прекрасно. К завтрашнему дню я буду готов.
На этом обсуждение было закончено, и Браун уединился в своей комнатке, пытаясь впрок насладиться комфортом одиночества.
Просидев там пару часов до обеда и перебрав, от нечего делать, автомат, Браун решил прогуляться вокруг шатра.
Обойдя комплекс, он вышел на освещенный пятачок, где в прошлый раз рисовал эксперт Мардиган. Теперь его там не было, но на влажной земле остались следы от опор стульчика.
Неожиданно на пятачке показалась сержант Ронсан, Браун не видел ее с самого момента высадки, большую часть времени солдаты проводили вне базы, возвращаясь только на ночлег.
– Здравствуйте, Делия! Рад вас видеть!
– Здравствуйте, сэр, – ответила она, останавливаясь рядом и снова заставляя его почувствовать собственную неполноценность.
– Где вы пропадали?
– Я не пропадала, сэр, я все время на службе.
– А почему же мы не виделись?
– Я вас видела, просто вы меня под забралом не узнавали, – сказала Ронсан и улыбнулась.
– Вам идет улыбка, Делия.
– Спасибо, сэр. Но на капитана Альвареса это не действует, и в завтрашнюю экспедицию он меня не берет.
Ронсан вздохнула и повела закованными в броню плечами. Лишь ее более изящный, чем у мужчин, профиль, бархатная кожа и излом бровей выдавали в ней представительницу прекрасного пола, а в остальном это была та же стреляющая и бегающая машина из «Нортекса».
– Это хорошо, что вы не пойдете.
– Почему? – вскинулась Ронсан.
– Когда я устану и буду выглядеть жалким, мне бы не хотелось, чтобы вы меня таким видели.
– Я всего лишь солдат, сэр, – сказала Ронсан, и в ее голосе зазвучал металл. – А если кто-то говорит мне, что я привлекательна…
– Вы бьете ему морду. Я угадал?
– Да, сэр. А я-то надеялась, что вы меня поддержите и прикажете капитану взять меня в рейд.
– Нет, Делия, я здесь только наблюдатель и немного советчик. Капитан лучше меня знает, что делать. Покараульте лучше мою крысу…