Вход/Регистрация
Море солнца и любви
вернуться

Лейн Румелия

Шрифт:

— Конечно нет, — пробормотала Ли. — Ведь в этом весь смысл! Я должна изображать жену Алека и…

— Изображать? — Ник горько улыбнулся. — В надежде на большее, правда?

— Что ты имеешь в виду? — Ли уставилась на него, стараясь хоть что-нибудь прочитать в его серых глазах.

— Я имею в виду полуночные встречи в твоей комнате, обнимания на веранде и ночь в отдельной палатке, которой все чуть не закончилось, — ответил он, глядя ей прямо в глаза.

Не в силах ответить, Ли молча смотрела на Ника.

— Мне интересно, как далеко ты можешь зайти, чтобы все выглядело как можно убедительнее? — продолжал он.

Эти слова привели Ли в бешенство. Она подняла руку, чтобы дать ему пощечину, но он остановил ее в воздухе. Они в упор смотрели друг на друга. Ли показалось, что прошла целая вечность, пока Ник наконец не выпустил ее руку.

— Ладно… — проговорил он с легкой улыбкой. — Я просто хотел знать.

Хотя Ник и отпустил ее, он все еще не собирался дать ей подняться. Ли, не двигаясь, смотрела ему в глаза. Их взгляд завораживал ее.

Вдруг Ник резко встал, и Ли опомнилась. Он сел на песок и закурил.

— Хватит пустых разговоров! — холодно проговорил Ник. — Одевайся!

Ли быстро пошла переодеваться.

Снова этот раздражительный тон! Теперь не надо больше гадать, надоела она ему или нет.

Глава 9

После ночного происшествия Ли старалась держаться на расстоянии от Ника. Она еще не совсем пришла в себя после того, что ей пришлось пережить на пляже.

Мужчины в эти дни проводили много времени в доме, но Ли всегда находила повод, чтобы не встречаться с Ником. Конечно, из-за этого ей приходилось чаще бывать рядом с Алеком, но это только добавляло достоверности в ее роль жены. К тому же не было ничего хуже снова оказаться один на один с мужчиной, одно лишь присутствие которого заставляло ее сердце биться быстрее.

Ли так никогда и не узнала, в чем заключался разговор Ника с Джефом. Но в эти дни работать с Джефом стало намного легче. Теперь он, хотя и с недовольным видом, всегда соглашался с ее планами.

Близнецы постоянно спрашивали о родителях, и Ли не могла дождаться прибытия почтового катера. Брюс Пасмор обещал писать при каждой возможности, и конечно же с почтой должно было прийти и письмо для детей. Помня, как они обрадовались в прошлый раз, Ли не терпелось снова их подбодрить. Наконец почта пришла, но тут случилось кое-что, заставившее Ли забыть о долгожданном письме.

Обычно, когда на остров Полумесяца приходил корабль, все сразу же бросались его встречать. Но в этот раз дети были слишком заняты с Ником, который вырезал фигуру из дерева, а Ли обрабатывала небольшой порез на руке у Алека. Это была всего лишь царапина, но он попросил Ли осмотреть ее и теперь, улыбаясь, стоял рядом с ней, наблюдая, как она накладывает повязку.

Было слышно, как на другом конце веранды Ник стучал топором по бревну.

Ли закончила перевязку и улыбнулась. Алек с удивлением взглянул на нее:

— Так быстро? Я уже начинаю жалеть, что не сломал ее.

— Тогда бы я даже не знала, с чего начать, — рассмеялась Ли.

Раньше чем Ли успела сообразить, что происходит, Алек обнял ее забинтованной рукой за талию и прижал к себе.

— Тогда бы ты почувствовала ко мне что-то, да? — тихо спросил он.

На дороге послышался шум. Утром Андре и Блаир, словно два школьника, бегом бросились встречать корабль. Сейчас они возвращались.

— Вы не поверите, что мы нашли вместе с почтой! — радостно закричали они.

Ли стало любопытно. Когда Андре с Блаиром подошли ближе, ей хотелось только, чтобы Алек наконец отпустил ее, но он, уверенный в себе в последние дни, все еще крепко держал ее в объятиях. Он спокойно разглядывал ее лицо, но, услышав произнесенное Блаиром имя, вдруг резко обернулся. Только тут Ли заметила худенькую девушку с черными глазами, которая шла к ним по веранде.

— Филиппа, девочка моя, познакомься с мистером и миссис Хайвардами, — воскликнул Блаир. — Эти влюбленные руководят работой на плантациях. — Заметив удивление Алека, он слегка приподнял бровь. — Только не спрашивай меня как!

Девушка немного побледнела и отступила назад.

— Простите, наверное, я ошиблась… — сказала она. — Должно быть, я приехала не на тот остров.

Ли словно остолбенела. Теперь она поняла, что это — та самая Филиппа, о которой ей рассказывал Алек. Она наконец-то решилась приехать к нему и вот что здесь нашла. Немудрено, что сейчас она выглядела более чем подавленно. Что бы вы почувствовали, если бы мужчину, за которого вы собирались замуж, вдруг представили вам как чьего-то мужа?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: