Вход/Регистрация
Дом на холмах Тосканы
вернуться

Джордж Кэтрин

Шрифт:

– Наконец-то я вижу, как ты ешь.

– Я делаю это часто, иногда даже слишком, – туманно пояснила она, – поэтому мне никогда не стать такой, как Лео или Кейт.

– Почему ты хочешь походить на них? – нахмурившись, спросил он.

– Они могут есть все, что угодно, и не толстеть. – Она улыбнулась с философским видом. – А я тут же округляюсь, стоит переусердствовать с едой.

– Округляешься? – повторил он, словно бы смакуя это слово. – Мне нравится такая перспектива. Я люблю, когда у женщины в нужных местах округлости, как у тебя, amore.

Итак, она снова была для него amore. Джесс с энтузиазмом принялась за основное блюдо – филе семги, приправленное майонезом, с анчоусами и каперсами. Наконец она откинулась на спинку стула с довольным вздохом.

– Это было чудесно, – подытожила она и встала, чтобы собрать тарелки, жестом остановив Лоренцо. – Нет, позволь мне. Я должна загладить свою вину. – Она покачала головой. – Когда я думаю, что ты для меня сделал...

– Пожалуйста, не начинай опять. – Он помолчал, внимательно всматриваясь в нее. – Джессами, когда я в самолете говорил о своей награде, неужели ты правда подумала, что я хотел получить ее сегодня? Как расплату за билет на самолет и медицинские счета твоей подруги?

– Нет! Такая мысль не приходила мне в голову... Я расстроилась сегодня совсем по другой причине.

– Расскажи мне, – потребовал он.

– Это трудно выразить словами.

– Попробуй!

– Я действительно очень хотела поужинать с тобой в гостиничном ресторане, – призналась она, краснея. – Мне приятно было сознавать, что все будут на нас смотреть и понимать, что ты... что я... – Она осеклась и подняла на него глаза.

– Что ты моя? – мягко спросил он.

Джесс побледнела, ее темные испуганные глаза стали огромными, встретив его взгляд.

– Ты так обо мне думаешь?

– Да, – просто сказал он. – Я почувствовал это в тот момент, когда тебя увидел. Я не знаю, как это объяснить.

– Мудрые мужчины и не пытаются это сделать, – хрипло пробормотала она.

Внезапно между ними повисло молчание.

– Это опасно, – оборвал ее Лоренцо, – ты была права. Нам надо было поужинать в ресторане.

– Теперь я рада, что мы этого не сделали.

– Почему?

– Потому что иначе мы не смогли бы так поговорить, и, – добавила она, глядя ему в глаза, – ты не смог бы целовать и ласкать меня так, как ты хочешь.

Лоренцо напрягся, словно готовая к прыжку пантера, и в какое-то мгновение Джесс показалось, что он повалит ее на пол и начнет безудержно целовать. Но, к ее великому разочарованию, он взял со столика тарелку и поставил перед ней.

– Это торт из миндаля, лимона и рикотты, – сказал он хрипловатым голосом, который никак не вязался с прозаичным смыслом слов. – Ты это любишь?

Джесс скептически посмотрела на кондитерское великолепие.

– Вообще-то да, но не сейчас. Я возьму его для Эмили. Она это любит. Может, съешь немного сам?

– Нет, – воскликнул он, – ты прекрасно знаешь, что это не тот торт, который я хочу. – От вспыхнувшего в его глазах огня у Джесс пересохли губы. – Я не могу забыть ту ночь, Джессами. Может быть, мы с тобой больше не сможем посидеть вот так. На Villa Fortunaэто будет трудно.

Джесс напряглась.

– Villa Fortuna– это дом, в котором ты жил с Ренатой?

– Нет, carissima, нет. – Он провел ее через комнату и усадил рядом с собой на удобный мягкий диван. – Когда Рената умерла, я продал дом, в котором мы жили. Villa Fortuna– наше семейное гнездо, в котором я рос вместе с Роберто и моей сестрой.

– Я не знала, что у тебя есть сестра. – Джесс выдохнула и облегченно прижалась к нему. – Как ее зовут? Где она живет? Она замужем?

Он засмеялся и поцеловал ее в макушку.

– Изабелла – самая младшая у нас. Она замужем за адвокатом по имени Андреа Моретти. У них двое маленьких сыновей, и они живут в Лукке. – Он повернул к себе ее лицо. – Allora, теперь твое любопытство удовлетворено?

– Да, так гораздо лучше. А где ты жил все это время, Лоренцо?

– Я купил дом в Олтрано. Это в той стороне. – Он указал в сторону балкона. – Тот дом стал тюрьмой для нас обоих.

– Ты поэтому не захотел задерживаться на балконе? Тебе трудно смотреть в ту сторону?

– Нет, – он сжал ее руку, – я просто хотел побыстрее остаться наедине с тобой, amore.

Польщенная, Джесс поцеловала его в щеку.

– Бедная Рената, хотя в чем-то ей очень повезло.

– Повезло?

– В том, что она была твоей женой. Вряд ли другие мужчины в подобной ситуации смогли бы долгое время воздерживаться от удовольствий.

Он покачал головой.

– Не приписывай мне добродетелей, которых у меня нет, Джессами.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: