Шрифт:
Эбби слегка растерялась, услышав этот вопрос. Она обладала независимым характером, и ей трудно было признаться в том, что она ждала от кого-то помощи и поддержки.
Эбби пожала плечами:
— Мне непонятно, почему ты затаился за деревом и не помог мне. Это не похоже на тебя.
Данте крепко обнял Эбби и, прижавшись щекой к ее голове, вдохнул знакомый аромат, исходивший от ее волос. Этот запах и тепло ее тела волновали его, будили в нем страсть.
— Мне показалось, что ты сама можешь справиться с этим парнем, — сказал он.
Отстранившись от Данте, Эбби внимательно взглянула на него, щуря свои колдовские синие глаза.
— Данте, что происходит?
— Ничего.
— Я чувствовала, что ты стоишь за этим деревом. Я ощущала все твои эмоции. Тебя так и подмывало выбежать и придушить этого парня. Но ты сдержал свой порыв. Что тебя остановило?
Данте погладил Эбби по голове.
— Мне надо было убедиться в том, что ты не станешь уклоняться от схватки.
Эбби хмыкнула:
— О Господи! Я уже в течение многих дней только и делаю, что бьюсь с многочисленными врагами. С чего ты взял, что я могу уклониться от схватки с каким-то магом-недоучкой?
— До этого ты сражалась только с демонами и зомби, а не с людьми. Для тебя это имеет большое значение. Мне нужно было убедиться, что ты не побоишься ранить или убить человека.
Эбби покраснела.
— Понятно… — пробормотала она.
Данте провел пальцем по ее губам.
— Ты в порядке?
Эбби мрачно усмехнулась:
— Все нормально, Данте.
— Ни о чем не жалеешь?
— Нет, конечно. Так ему и надо. Он настоящий злодей. Я довольна тем, что не испугалась и не запаниковала, когда он нашел меня.
Данте крепче прижал ее к себе. Эбби должна была усвоить этот урок. Но Данте было чертовски трудно прятаться за деревом и сдерживать себя. С каким наслаждением он расправился бы с учеником черного мага!
— Ты сильная. Я обожаю тебя, — прошептал он. — Сила очень сексуальна.
— Все во мне кажется тебе сексуальным, — смеясь, сказала Эбби.
— Что с этим поделаешь? Вампиры в страсти ненасытны.
— Его руки скользнула на бедра Эбби, но она оттолкнула Данте.
— Подожди!
— В чем дело?
Отступив от него на шаг, Эбби скрестила руки на груди.
— Ты солгал мне, — заявила она.
Данте понял, что Эбби не так-то легко было ввести в заблуждение. Она раскусила его и теперь была готова призвать за обман к ответу. Данте почувствовал досаду. После схватки с черным магом ему хотелось заняться с Эбби чем-нибудь более приятным, нежели выяснение отношений.
— Я бы не стал выражаться столь резко, — осторожно промолвил он.
— Ты сказал, что собираешься запутать следы и выяснить, куда направилась женщина-демон, — промолвила Эбби, тыча в Данте пальцем. — Ты ни словом не обмолвился о том, что намереваешься сразиться с черным магом!
— Он был для нас занозой в заднице, Эбби! Этот чертов маг ставил бы нам палки в колеса до тех пор, пока мы не проучили бы его. Мне надоело постоянно быть настороже.
— Он тебя ранил?
— Нет, — мотнув головой, ответил Данте. Он хорошо подготовился к схватке и был уверен в себе. — Этот трус удрал от меня.
— Но прежде чем ты обратил его в бегство, у вас был серьезный поединок! Я это чувствую! Я знаю!
— Ну, я бы не назвал это поединком. Посмотри, на мне нет ни одной царапины.
Эбби прищурилась:
— Не забывай, что я отведала твоей крови, и теперь я все о тебе знаю, Данте! У вас был поединок!
Данте усмехнулся:
— Не поединок, а так, небольшая драчка.
— Данте…
Он обхватил ее лицо ладонями.
— Эбби, я подкрался к магу, мы обменялись угрозами, он уже был у меня в руках, но я сглупил и позволил ему исчезнуть. Вот и все.
— Тебе повезло, что он исчез. Я предупреждала, что встреча с магом может закончиться плохо!
Данте с улыбкой следил за движением ее губ. В конце концов он решил, что дал ей достаточно времени для того, чтобы высказать претензии. Пора было двигаться дальше, к новым приключениям. Впереди их ждали более интересные занятия.
Данте уже хотел обнять Эбби и запечатать ей рот поцелуем, чтобы прервать поток бесконечных упреков, но тут он почуял присутствие другого вампира и резко повернулся. Мгновенно выросли клыки и когти. Данте приготовился к схватке.