Вход/Регистрация
Протокол «Сигма»
вернуться

Ладлэм Роберт

Шрифт:

Внезапно позади него послышался металлический щелчок. Он резко обернулся.

Перед ним стояла Лизл, держа в руке направленный на него револьвер.

– Ни с места! – выкрикнула она.

– Подождите! – поспешно отозвался Бен. Помилуй бог, она была по-настоящему бесстрашной, если вот так вышла одна, в темноте против незнакомца. Еще доля секунды, и эта женщина могла бы убить его.

– Это вы! – резко, словно сплюнув, произнесла Лизл, узнавая незваного гостя. – Черт возьми, что вы здесь делаете? – она опустила револьвер.

– Лизл, мне нужна ваша помощь, – сказал Бен.

В косом лунном свете ее покрытое пятнами теней лицо казалось перекошенным от гнева.

– Вы, должно быть, ехали за мной от больницы! Как вы посмели!

– Лизл, ну, пожалуйста, вы должны помочь мне кое-что найти. – Он был обязан сделать так, чтобы она его выслушала.

Она яростно замотала головой.

– Вы… Вы раскрыли мое убежище! Будьте вы прокляты!

– Лизл, за мной не следили.

– Откуда вам это известно? Вы арендовали этот автомобиль?

– Да, в Цюрихе.

– Ну, конечно же. Идиот! Если они следили за вами в Цюрихе, то наверняка узнали, что вы арендовали автомобиль!

– Но по дороге сюда за мной никто не следил.

– Откуда вы знаете? – огрызнулась женщина. – Вы же любитель!

– Как и вы.

– Да, но я любитель, проживший четыре года под постоянной смертельной угрозой. А теперь, прошу вас, уезжайте. Убирайтесь!

– Нет, Лизл, – негромко, но с непререкаемой твердостью отчеканил Бен. – Нам необходимо поговорить.

Глава 16

Внутри хижина оказалась незатейливой, но уютной. С невысокими потолками, с уставленными книгами открытыми шкафами вдоль стен. Шкафы Питер соорудил своими руками, с гордостью сообщила Лизл. Пол был сделан из широких сосновых досок. Имелись там и сложенный из камня камин, рядом с которым аккуратной кучкой лежали поленья, дровяная печка, маленькая кухня. Пахло дымом.

В доме было холодно, и Лизл сразу же растопила печку. Бен снял пальто.

– У вас кровь на плече! – воскликнула Лизл. – Вы ранены.

Бен, изогнувшись, посмотрел на левое плечо и увидел на сорочке жесткое пятно запекшейся крови. Странно, но он почти ничего не чувствовал – стресс и усталость каким-то образом сыграли роль обезболивающего, и на протяжении всей своей многочасовой поездки через горы он ни разу не вспомнил о ране.

– Я уверен, что с виду это куда хуже, чем на самом деле, – сказал Бен.

– Это зависит от того, – ответила Лизл, – как рана выглядит в действительности. Снимите рубашку. – Она говорила сейчас, как врач, которым на самом деле была.

Бен расстегнул пуговицы своей дорогой сорочки из оксфордского полотна. Ткань крепко присохла к плечу, и, потянув сильнее, он почувствовал предостерегающую вспышку боли.

Лизл взяла чистую губку, окунула ее в теплую воду, размочила корку крови и осторожно отлепила материю от раненого плеча.

– Вам невероятно повезло: пуля только ссадила кожу, и ничего больше. Расскажите мне, что произошло.

Пока Лизл обрабатывала рану, Бен подробно сообщил ей обо всех событиях, случившихся всего лишь несколько часов тому назад.

– Туда попали волокна материи от одежды. Нужно тщательно прочистить рану, чтобы не было заражения. – Лизл усадила Бена спиной к раковине умывальника, налила в фаянсовую мисочку немного воды из успевшего закипеть чайника и поставила ее остывать. Потом она на несколько минут вышла и появилась, держа в руках пачку марлевых салфеток и желтую пластмассовую бутылку с антисептиком.

Бен сам удивился, почувствовав, что его всего затрясло, когда Лизл стала тщательно промывать поврежденное место. Потом он снова содрогнулся всем телом, когда она приложила к ранке салфетку, пропитанную антисептической жидкостью.

– Лечение оказалось куда болезненнее, чем само ранение, – сказал Бен.

Лизл закрепила салфетку поперек ранки четырьмя полосками лейкопластыря.

– В следующий раз вам вряд ли так повезет, – сухо заметила она.

– Сейчас меня заботит не столько везение, сколько знание, – ответил Бен. – Я должен, черт возьми, понять, что здесь происходит. Я должен хоть как-то разобраться с «Сигмой». А она, похоже, твердо решила разобраться со мной.

– Везение, знание – поверьте мне, что вам в равной степени потребуется и то, и другое. – Она подала ему рубашку. Плотную рубашку из хлопчатобумажного трикотажа. Одну из рубашек Питера.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: