Вход/Регистрация
Обольщение в красном
вернуться

Хантер Мэдлин

Шрифт:

– Леди Саммерхейз, добрый день! – поздоровался Каслфорд. – Что-то случилось? Этот актер вам мешает?

Оглядевшись, Домино посмотрел на нового игрока. Одрианна поняла, что он прикидывает, как бы нырнуть в толпу и скрыться.

– Мы бы хотели, чтобы этот парень остался пока с нами, – крикнул Себастьян, направляясь к ним, но стараясь своим видом не спугнуть Домино. – Если он побежит в вашу сторону, Каслфорд, задержите его. Я буду вам очень признателен за это.

– Вы хотите его поймать? Остановить?

– Да.

– Ну и черт с ним. – Герцог зевнул. Сунул руку в карман. А когда он вынул ее, то в ней оказался пистолет.

Каслфорд прицелился в Домино.

– На вашем месте я бы не стал двигаться, сэр, – сказал он. – Вообще-то я отличный стрелок, но у меня так болит голова, что я могу прицелиться вам в ногу, а попасть прямо в ваше мужское достоинство.

У Домино был вид человека, попавшего в ловушку. Увидев приближающегося Себастьяна, он удивленно выдохнул:

– Вы-ы?

– Да, это я. Но вы не волнуйтесь. Моя рука зажила, и я не стремлюсь вам отомстить. Оружия у меня нет, и я не остановлю вас, если предпочтете уйти, выслушав нас. – Он посмотрел на Каслфорда. – Правда, за него я не могу ручаться.

– Если вы попросите его нацелить пистолет куда-нибудь еще, я выслушаю, что вы хотите мне сказать, – промолвил Домино.

– Все в порядке, Каслфорд, – крикнул Себастьян. – Спасибо за помощь. – Он оглянулся на Хоксуэлла. – И тебе спасибо, Хоксуэлл.

Приподняв шляпу, Хоксуэлл поклонился Одрианне, развернулся и пошел прочь. Герцог Каслфорд опустил руку с пистолетом и тоже затерялся в толпе.

– Вы все тщательно продумали, – заметил Домино, обращаясь к Себастьяну.

– После того как вы исчезли из книжного магазина, увидев меня, я подумал, что должен что-то предпринять, чтобы вы не сделали этого еще раз, – ответил Саммерхейз.

– Вы представитель власти? – поинтересовался Домино. – В каком ведомстве служите – военном или таможенном?

– Я представляю правительство, но вы лично меня не интересуете. Только то, что вы можете мне сообщить.

– Полагаю, риск слишком велик, – промолвил голландец. – Я бы не хотел, чтобы то, что мне известно, привело меня в тюрьму.

Стало быть, это могло случиться. Значит, его информация очень важна. Одрианна в отчаянии посмотрела на мужа. Вот она стоит лицом к лицу с человеком, который может вернуть ее отцу доброе имя, но тот хочет уйти!

– Риска никакого нет, – поспешно проговорила она. – Я очень благодарна вам за то, что вы увидели мое объявление и поняли, что оно адресовано вам. Уже очень давно я надеялась на встречу с вами.

– У меня не было никакого шанса на это, пока я не прочел ваше объявление. Меня направили.

Себастьяну его последние слова показались куда более интересными, чем того хотелось Одрианне.

– Каким это образом вас направили? – полюбопытствовал он.

На лице Домино промелькнула мальчишеская улыбка, и он слегка покраснел.

– Я был в… – Посмотрев на Одрианну, он залился краской еще сильнее. – В общем, в месте для… развлечений. Там кто-то спросил, не Домино ли я. Представьте только себе, как я удивился! Мне сказали, чтобы я почитал объявления в газете, среди которых может быть одно, интересующее меня. Ну а теперь, пожалуй, я пойду.

Домино поклонился Одрианне, собираясь уйти. Ей безумно захотелось крикнуть Каслфорду, чтобы тот снова остановил его с помощью своего пистолета.

– Сто фунтов стерлингов! – проговорил Себастьян. – Говорите, что хотите сказать, и деньги ваши.

Домино застыл, не успев до конца выпрямиться. А потом он поднял на Себастьяна глаза – щедрое предложение явно произвело на него впечатление. Домино выпрямил спину. И обвел глазами площадь.

– Мы можем поговорить там, где я скажу? – спросил он.

– Где скажете, – быстро согласилась Одрианна. Сделав им знак следовать за ним, Домино пошел вперед. Они направились следом за Домино по площади, а затем свернули на юг, в сторону от Ковент-Гардена.

Домино привел их к одному маленькому речному доку, где на причале стояли частные суда. Он забрался на какой-то парусник. Себастьян и Одрианна последовали за ним.

– Это ваше судно? – спросила Одрианна.

Домино никак не отреагировал на ее слова. Сняв плащ, он расстелил его на стоявших на палубе ящиках, чтобы она могла сесть. Себастьян удобно пристроился на каком-то бочонке.

– Сотня фунтов, вы сказали? Независимо от того, что я вам расскажу?

Себастьян кивнул.

– Вы искали человека, которому можно продать информацию, – проговорил он. – Я готов ее купить.

Домино тоже сел на ящик.

– Но я разыскивал отца этой леди не только для того чтобы продать информацию, – сказал он. – Я также намеревался продать ему свое молчание. Но теперь за сотню фунтов я предлагаю вам то же самое.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: