Вход/Регистрация
Судьба и удача
вернуться

Попов Дмитрий

Шрифт:

— Так много вопросов и, увы, ни одного ответа, — прозвучал чей-то голос прямо над самым ухом юноши.

Оливер вздрогнул, едва не закричав от страха. Он быстро огляделся, однако рядом никого не было, по крайней мере, никого из живых.

— Кто здесь? — хрипло выдавил юноша. Ответа не было долгое время, и принц начал думать, что голос ему почудился. — От этих зелий у меня просто голова идет кругом!

— О, никак не могу привыкнуть. Если люди с кем-то говорят, то всегда хотят знать или хотя бы видеть собеседника. Мне все равно, в каком обличие предстать перед тобой. Что ж, выберу наиболее подходящее.

Из полумрака вынырнул худощавый старик с морщинистым лицом и седыми волосами.

— Как это ты так сделал? — Принц отпрыгнул от загадочного человека. Впрочем, человека ли?

Старец усмехнулся и пожал плечами.

— Магия вокруг людей… Я здесь, чтобы кое-что рассказать и показать тебе. Это самый простой способ донести информацию до людей, убеждался не раз. Самый простой и эффективный! — подчеркнул старик. — В тебе, как и в каждом человеке, есть крупинка магии. Она, будто искорка, тлеет на самом дне души. Но стоит начать развивать в себе магические способности, и искорка превратится в настоящее пламя. Ты, да, именно ты, способен теперь стать величайшим из магов на земле!

— Несомненно. С чего вдруг такая уверенность? — удивился принц. — Зерно магии есть в каждом человеке, я это знаю. Что со мной произошло, и кто ты такой? — выпалил юноша и оглядел одежду старика. Она была изодрана, испачкана и отдаленно напоминала светло-серую форму, которую носил сам Оливер. — Все понятно, — буркнул принц. — Тебя тоже поместили в эту больницу. Комнаты для душевно больных находятся рядом с моей?

Собеседник вздохнул и продолжил:

— Твоя мать, Вольиза Норрит, способна стать великой колдуньей, но она выбрала другой путь. Ты не понимаешь, какой талант закапываешь в землю! Не повторяй ошибки Вольизы.

— Откуда ты знаешь мою мать?

— О, это давняя история. По людским меркам, конечно. Вдумайся в следующие слова: над тобой больше не властна ни смерть, ни судьба. При этом ты обладаешь огромной силой. Ты свободен от оков окружающего мира и в то же время являешься его частью, что совсем немало важно. Ты можешь стать идеальным оружием! Величайшим магом!

— Я это уже слышал! — не выдержал Оливер. — Хватит нести чушь, иди туда, куда шел! Что тебе нужно от меня? Я сыт по горло бредом сумасшедшего.

— Не веришь мне? Я докажу. Ты можешь видеть крупинку магии в людях, более того, ты можешь взять ее, будто она всегда принадлежала тебе, — самозабвенно произнес старик и вскинул брови, ожидая реакции юноши.

— Я не вижу никакой крупинки!

Оливер развернулся. Он был разозлен бредом собеседника и совсем забыл о двух жрецах неподалеку, да и об осторожности вообще.

— Ты просто не хочешь ее увидеть! — возразил старик, но принц его уже не слушал. Как оказалось, совсем зря.

Внезапно мир поменялся. Вначале Оливеру показалось, что столы с покойниками поползли в бок, словно пол наклонился. А потом принц увидел разлагающиеся тела, не взирая на то, что они были накрыты тканью. Он видел спокойные лица умерших, их бескровные губы, желтоватую кожу.

Тошнотворный запах сильнее ударил в ноздри. Юноше стало плохо, он закрыл ладонью рот и дернулся к стене, едва не врезавшись в стол. Оливер упал на пол, голову начало кружить. Ему показалось, что он попал в одно из множества своих бредовых видений.

"Что со мной происходит?! Проклятый старикашка."

Когда Оливеру стало лучше, он поднялся на ноги. Старик никуда не исчез, не исчезли и трупы со столов. Превозмогая головокружение и приступы рвоты, юноша посмотрел на одно из тел. Теперь оно было серым и прозрачным, словно состояло из густого тумана и дыма. В области груди тлело фиолетовое зернышко. Искорка магии.

— Теперь тебе видно? — прохрипел старик. — Убедился в правдивости моих слов? Со временем ты научишься контролировать свое зрение и сможешь выбирать, что и когда видеть. Крупинки в трупах — лишь слабый след настоящего магического зерна. Увы, оно гаснет и теряет большую часть мощи, когда умирает человеческое тело. Мне приходится довольствоваться слабенькой, тухнущей искоркой. Но ты в отличие от меня способен собирать волшебные крупицы из живых людей. — Старик помолчал, давая возможность собеседнику понять услышанное. — Сейчас ты являешься частью окружающего мира и в тоже время уже не принадлежишь ему. Твоя судьба зависит только от тебя.

— Кто ты? — только и смог вымолвить Оливер. — Почему я не принадлежу этому миру? Да, что со мной случилось, в конце концов?!

— Я и есть то, что люди называют магией. Пусть тебя не смущает мой человеческий облик. Говорящий туман или, скажем, разумный воздух — тяжелые вещи для восприятия, не так ли? Я нахожусь всюду: в людях, в мире, но всего лишь как гость.

— Так я и поверил! Ты умалишенный волшебник. Не думай, что меня сможет одурачить фокус с фиолетовым зернышком в груди трупа! — воскликнул юноша.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: