Вход/Регистрация
Путь интриг
вернуться

Ардова Людмила Владимировна

Шрифт:

— Ну что ж, поверю вам на cлово, — сказал я и полоснул ножом по его веревкам.

Он присел на траву, и чуть дрожа, потирал наболевшие места.

— Так ты говоришь, что хочешь долг мне вернуть?

— Какой долг?! — растерянно спросил он, растирая затекшие руки.

— Ты уже забыл?! Ты сам только что сказал: 'За спасение собственной жизни я долги отдаю'.

— Ах, это! — облегченно вздохнув, рассмеялся мой пленник, видимо жизнь его была полна подобных объяснений.

— Этого мало? Так чем же ты расплачиваться будешь? Ведь жизнь свою, надо полагать, ты недешево ценишь.

— Я сделаю все, что вы пожелаете, — поспешно согласился он.

'Как же! — подумал я, пытаясь поймать неуловимое, беглое выражение его лица, — как бы ты, батенька, не продал мой интерес с потрохами, сразу же расставшись со мной. Но рискнуть все равно стоит'.

— Я бы очень хотел разыскать вашего отца. Вам известно, где он находиться?

Глаза Юнжера испуганно блеснули.

— Зачем мне это? Мой отец не желает меня видеть.

— Но если все-таки подумать?

— Зачем он вам?

— Мне бы хотелось вернуть вещь, которую он забрал без моего согласия.

— Вряд ли вам это удастся!

— Это моя забота! От тебя требуется только адрес. Эта услуга будет не безвозмездной.

Я хорошо заплачу за сведения.

— Я подумаю: чем вам помочь, кэлл. Мне придется искать, а найти мага — дело непростое.

— Ты уж, постарайся — в накладе не будешь.

— Когда я узнаю что-нибудь — сразу же сам дам вам знать.

— Где ты обитаешь, Юнжер? — спросил я, думая, что неплохо бы последить за ним.

— Неподалеку от башни набларийца, где вы, кажется, частенько изволили бывать, теперь я вас хорошо припомнил.

— Назови точный адрес.

— Первый дом от старого моста. Спросите обо мне у хозяйки. Не одолжите ли вы мне свой плащ, добрый кэлл?

— Еще чего!

— Мне как-то неудобно возвращаться в город в таком виде, — сконфуженно сказал Юнжер.

— Что с тобой поделаешь — держи!

Пришлось пожертвовать ему свой новый плащ. На этом мы расстались.

Глава 20 Гости из Акабуа

У моих друзей появилось много свободного времени — так, по крайней мере, думал я: и Орантон и Сенбакидо в период подготовки к предстоящей войне завалили меня поручениями, связанными с морскими делами. Я стал напоминать себе какого- купца или подрядчика. Кораблям в Ритолу требвалась новая парусина, в Квитании были трудности с хорошей смолой. Надо было подготовить и проинструктировать капитанов, проконтролировать сбор команд. 'Лучше бы я занимался этим на месте',- думал я. Но мне приходилось вести переговоры с Тамелием, а ничего более утомительного я для себя не представлял. Он вникал во все подробности, пытался навязывать нам своих людей, и от некоторых так и не удалось отбиться. Он рекомендовал определенные мануфактуры и говорил, кто будет снабжать флот продовольствием — не в прямую, конечно, — мне передавались все высочайшие 'пожелания' через Локмана, Гиводелло и иже с ними. Я сохранял спокойствие, но эти переговоры измотали меня.

И поэтому, я немного возмутился, при виде счастливой улыбки, свободного от всех этих гнусных дел, Паркары, который куда-то собрался — это было заметно по его нарядному костюму и надушенным волосам.

Он зашел проведть друзей в родной кабачок и обрадовался, увидев там меня, в одиночестве, поглощающего ужин.

— Куда вы собираетесь, Паркара?

— В Баэль. К моему и вашему знакомцу Бронито. Помните знаменитую дуэль на улице Трех собак, которую нам расстроила одна крошка?

— Очень хорошо. Я особенно доволен тем, как она закончилась. Обед в 'Тридцать три бутылки' был выше всяких похвал.

— Мда! Так вот, как не удивительно это звучит, но мы подружились с тем нечесаным грубияном! И он позвал меня в свое захолустье. Невзрачный городишко Баэль. Бронито позаботился о приманке для моего изнеженного вкуса — гусиный паштет и утка в соусе из вавири. Баэлец уверяет, что вкус блюд заставит меня навсегда позабыть о Мэриэге! Хм.

— Ладно, — засмеялся я, — мне почему-то с самого начала показалось, что ваша ссора закончится дружбой. Поезжайте в Баэль непременно и выпейте за здоровье ваших голодных товарищей.

На следующий день мы встретились в нашем кабачке.

— Как гусиный паштет? — спросил я Паркару.

— Ничтожество этого города вполне искупают кулинарные изыски его поваров, — сказал, вполне довольный своей поездкой, барон.

— Чем же вам так не нравится Баэль, Паркара? — удивился Караэло.

— Не знаю, что-то подсказывает мне, что однажды меня ждут в нем большие неприятности.

— Интуитив, — усмехнулся Караэло, — доверяйте больше своей логике.

В один из дней мне пришлось затемно возвращаться из Черного города, там со мной встречались два налединца — они приехали в Мэриэг по своим торговым делам с Черным бароном, а у меня были к ним просьбы насчет нашего с герцогом Сенбакидо кораблестроения. И мы встретились в одном из укромных мест, которыми владел Рантцерг.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: