Шрифт:
Сьюзен вздохнула.
– Ты включил бы это в свои планы, если бы я не была такой закрепощенной.
– Послушай, - Грэг скользнул большими пальцами по ее разрумянившимся щекам, - ты вполне раскрепощенная леди. Я прекрасно провел сегодня время и жду не дождусь следующей ночи.
– Я тоже, - тихо призналась Сьюзен.
– Ну, а теперь пора прощаться.
– Хорошо. Спокойной ночи, Грэг.
– Спокойной ночи, Сьюзен. Приятных снов.
– Надеюсь, так и будет.
Сьюзен открыла дверь, и тут же на пороге возникла Матильда. Она мяукнула и подошла ближе.
– Здравствуй, лапонька, - сказала Сьюзен, наклонилась и погладила кошку.
Грэг следил за Сьюзен и вспоминал ее вопрос: не потому ли он захотел любить ее, что она приласкала его кошку? Да, потому. Пока Сьюзен не заговорила с Матильдой, он еще мог сопротивляться, но после - пропал окончательно.
Сьюзен выпрямилась и бросила на него лукавый взгляд.
– Тебе тоже приятных снов.
– Надеюсь, так и будет, - повторил он ее слова.
– Закрой за мной дверь, - добавила Сьюзен с отчетливой насмешливой ноткой в голосе.
Она ушла, Грэг услышал, как открылась и закрылась входная дверь.
Глава шестая
Сражаясь с очередным механическим монстром, которого ей порекомендовала Терри, Сьюзен решила, что рождественская музыка звучит гораздо лучше и уместнее в квартире Грэга, нежели в спортзале. Она не хотела залезать на этот тренажер, который выглядел слишком сексуальным, да и ноющие бедра ей были ни к чему - ни сегодня ночью, ни когда-либо еще, однако она не могла сказать этого Терри и потому потела, сдвигая бедра, пока машина пыталась развести их.
Терри было хоть бы что, она работала ногами с силой и упорством амазонки.
– Ну расскажи хоть самую малость из того, что произошло между вами.
– Уточнять, кто имелся в виду, не было смысла - Грэг являлся главным и единственным предметом их со Сьюзен разговора еще с утра, когда они ехали на работу.
– Я уже тебе рассказала.
– Инженер, который придумал машины в этом зале, несомненно был мужчиной и писал диссертацию об испанской инквизиции.
– Ты рассказала, как он починил тебе раковину, а ты накормила его супом и крекерами, -возразила Терри.
– Ты явно утаила главное.
Сьюзен заскрипела зубами и умудрилась свести ноги.
– Не могу, - выкрутилась она, - надо сосредоточиться.
– Ладно, поговорим позже.
Когда полчаса спустя Сьюзен доползла до бара, Терри поставила перед ней стакан и заметила:
– Признайся по крайней мере в одном - он самый замечательный, самый внимательный мужчина из всех, кого ты встречала в жизни.
– Он очень милый, - согласилась Сьюзен, вспоминая прошедшую ночь.
– Я так понимаю, ты не собираешься посвятить меня в подробности?
– Терри притворно надулась.
Сьюзен отпила глоток воды, прежде чем ответить. Она была благодарна Терри, даже больше того - вечно обязана за перемены, произошедшие в ее жизни, и никак не хотела обидеть подругу.
– Во-первых, я жутко признательна тебе за то, что ты рассказала о Грэге. Но мне кажется неудобным распространяться о том, что произошло между нами, потому что ты и Грэг... ну, были вместе, и...
– Мне надо кое-что сказать тебе об этом.
– О, прошу тебя...
– Ей только не хватает красочного рассказа Терри о ее романе с Грэгом!
– Это важно.
– Знаешь что, давай уважать личную жизнь друг друга, и пусть все идет, как идет, ладно?
– Я не спала с ним.
Сьюзен чуть не уронила стакан.
– Не спала?
– «Господи, какое счастье! Терри не спала с Грэгом!» За этой мыслью следовали миллионы вопросов.
– А разве не это ты имела в виду, когда говорила, что он так здорово лечит разбитые сердца? Откуда же тебе знать, если ты даже не спала с ним?
Терри внимательно посмотрела на подругу.
– Если ты хоть словом обмолвишься кому-нибудь об этом, я проберусь в твою квартиру и залью твой белый диван красным вином! Нет, кетчупом!
Сьюзен уже открыла рот, чтобы дать торжественную клятву, но Терри перебила ее:
– А, ладно, ты умеешь хранить секреты лучше меня. Не хочу, чтобы ты пребывала в заблуждении, раз уж это так тебя волнует.
– Не волнует ни капельки.
– Волнует, волнует.
– Ладно, волнует, - уступила Сьюзен.
– Проблема в том, что я не знаю других женщин, с которыми он имел дело, только тебя. А мне любопытно. Очень интересно, какие женщины в его вкусе, ну, и все такое.
– Мне следовало сказать тебе правду с самого начала. Мы целовались, и все. И то по моей инициативе.