Шрифт:
Грэг с изумлением наблюдал, как Матильда пошла к ней, осторожно, словно канатоходец, двигаясь с вытянутой вперед мордочкой, пока ее нос не коснулся вытянутых пальцев Сьюзен. Та оставалась совершенно неподвижной и только продолжала произносить какие-то слова.
Мягкий голос, нежный и музыкальный, лился и лился, разрушая стену, сотканную из недоверия. Так трава пробивается сквозь асфальт к солнцу, так вода точит камень. Так она могла бы разговаривать с любовником, подумал Грэг, и сердце у него сжалось от боли и сожаления -он мог стать этим любовником.
Он задрожал, слушая, как Сьюзен разговаривает с Матильдой. Ее голос сначала привлек кошку, а потом словно загипнотизировал - так же, как и его, Грэга.
Возможно, у Матильды раньше была хозяйка с таким, как у Сьюзен, голосом.
Матильда потерлась мордочкой о вытянутую руку Сьюзен, и девушка начала осторожно почесывать кошку. Грэг, не в силах оторваться, смотрел на чувственно двигавшиеся изящные пальцы. Он отверг шанс испытать эти ласки на себе.
– Она мурлычет.
– В голосе Сьюзен было нескрываемое торжество. Она взглянула на Грэга нежными, ждущими глазами. Такими глазами в его мечтах она смотрела на него в ожидании их первого поцелуя.
Сердце у Грэга бешено заколотилось. Он желал Сьюзен так сильно, что это причиняло ему боль, но он знал, что, когда Сьюзен получит свое, она бросит его и свяжет свою жизнь с более подходящим мужчиной. Зачем ей мастер по обслуживанию?
Сьюзен быстро отвела глаза.
– Мне надо идти.
– Она поднялась на ноги. И Грэг не смог удержаться от мольбы, идущей из самой глубины его сердца:
– Останься, - попросил он.
Глава пятая
Сьюзен была ошеломлена. Видно, пока она нежила Матильду, Грэг успел преисполниться к ней чувством жалости. Она, вероятно, превратилась в его глазах в одинокое, несчастное создание, которое пришло к его дверям в поисках любви и утешения. А когда он отверг ее, она решила завязать дружбу с кошкой, чтобы смягчить боль отказа.
Сьюзен выпрямилась и с вызовом посмотрела в зеленые глаза Грэга.
– Я скорее на всем этаже вылижу пол языком, чем останусь здесь еще хоть на минуту, -твердо заявила она.
– И мне очень жаль, что я нарушила твое уединение.
– Она решительно направилась к двери.
– Сьюзен, подожди.
– Прости, но у меня наверху срочное дело.
– Сейчас она позвонит Терри и выскажет ей все! И этим только порадует подругу, которую Грэг, в отличие от нее, Сьюзен, не отверг.
– Сьюзен, пожалуйста, позволь мне...
– Забудь!
– Она резко обернулась.
– Мне наплевать на твою жалость, и я не приму от тебя подачек!
– Подачек?!
– Грэг побледнел в одну секунду.
– Именно. Ты, наверное, чувствуешь себя виноватым в том, что отверг мольбу одинокой души в предрождественские деньки, когда положено делать подарки. Но знаешь что?! Мне от тебя не надо никаких подарков!
– Дело не в чувстве вины! Случилось так, что...
– Ты сегодня склонен проявлять щедрость? Тогда пожертвуй немного денег в Армию спасения, - отрезала Сьюзен, хватаясь за дверную ручку.
– Я не позволю тебе уйти просто так!
– У тебя нет выбора!
Она дернула ручку, но тут пальцы Грэга сомкнулись вокруг ее запястья.
– Сьюзен...
У нее перехватило дыхание. Да как он смеет касаться ее? И как невыразимо прекрасно это прикосновение...
Она опустила взгляд - рука Грэга держала ее крепко, но осторожно, одно движение - и она свободна. Но Сьюзен не могла даже пошевелиться. Она с трудом подняла голову и заглянула в глаза Грэга. У нее опять перехватило дыхание.
– Пусти, - прошептала она.
– Я не хочу тебя отпускать.
– Голос был хриплым, проникновенным. Грэг начал медленно скользить большим пальцем по бьющейся на запястье жилке. Желание в его глазах произвело на Сьюзен гипнотический эффект, и если он на самом деле не хотел ее, то мастерски изображал страсть.
– Потому что тебе меня жаль?
Его грубоватый смешок был весьма выразителен.
– Вряд ли.
– Но ты сказал...
– Я знаю, что я сказал.
– Не отводя взгляда, Грэг снял руку Сьюзен с дверной ручки и притворил дверь.
– Я повел себя как дурак и хочу взять свои слова назад.
– Это потому, что я приласкала твою кошку?
– Сьюзен попыталась улыбнуться.
Он отрицательно покачал головой, переплетая свои пальцы с ее и увлекая девушку назад, в комнату.
– Тогда почему?
– Прикосновение его пальцев было невероятно нежным, но ей нельзя сдаваться так просто, надо уйти...
– Почему ты передумал?
– Потому что только безумец может упустить, возможность заняться любовью с такой женщиной, как ты.
Грэг осторожно провел Сьюзен мимо кошки, которая с шумом поглощала сухой корм из миски, и повлек дальше - мимо кресла, мимо неукрашенной елки. Впереди была дверь в темную спальню.