Вход/Регистрация
В мечтах все возможно
вернуться

Томсон Вики Льюис

Шрифт:

Сьюзен обвела комнату глазами и заметила раскрытую книгу рядом с креслом.

– Мне нравится твоя рождественская музыка, - сказала она первое, что пришло в голову.

– Спасибо.
– Грэг решил избежать дальнейших расспросов и комментариев насчет его квартиры.
– Может, принести чего-нибудь выпить? Коку, или, хочешь, я сварю кофе?

– У тебя нет вина?

– Э-э... прости, нет.
– В холодильнике стояло пиво, но он не собирался предлагать Сьюзен спиртное. Сложно даже вообразить последствия, если домовладелец узнает, что Грэг потчует жильцов женского пола пивом.

Сьюзен переплела пальцы.

– Надо было захватить бутылку с собой. Что-то я не сообразила, ну да ладно, перейду прямо к делу.

– Попробую угадать. Ты хочешь поговорить о Джареде.

– О Джареде?
– Сьюзен удивленно уставилась на него.
– С чего бы это?

Нет, этот вечер развивался по какому-то нестандартному сценарию.

– Потому что тебе надо выговориться, а я очень хороший слушатель.
– Грэг указал на кресло, самое уютное место в его квартире. Себе он принесет стул с кухни.
– Пожалуйста, присаживайся. Я приготовлю кофе, и мы сможем...

– Вероятно, это помогало в случае с другими женщинами, - перебила его Сьюзен, - но сейчас мы просто зря потеряем время.
– Она так крепко сжала руки, что побелели пальцы.

– Да, в случае с другими женщинами это помогало, - поддразнил ее Грэг.

– Боюсь, мне разговор о Джареде не поможет.
– Голос у Сьюзен задрожал.
– Так что я хотела бы... перейти сразу к главному.
– Сьюзен сглотнула.
– Я хочу, чтобы ты занялся со мной любовью.

Грэгу показалось, что он свалился в пропасть. В бездну.

– Сьюзен... я не могу.
– Вот к чему привели его дурацкие замечания. Она захотела, чтобы он продемонстрировал то, о чем разглагольствовал за супом и крекерами.

На лице Сьюзен появилось такое выражение, словно Грэг ударил ее.

– Что ты... ммм... хочешь этим сказать?

Грэга начало трясти - похоже, в ее глазах он просто жеребец, которого можно нанять на ночь.

И в этом, вне всякого сомнения, виноват он сам.

– Нет, - произнес он спокойно, как только мог.
– Прости, если я произвел на тебя ошибочное впечатление, но я не могу.

– Ты имеешь в виду, что не пойдешь на это?

– В общем, да.
– Наверное, он идиот, раз отказывается от шанса провести ночь с женщиной, о которой грезит уже несколько месяцев. Но ее предложение ясно говорило, что между ними не может быть ничего, кроме легкой, непродолжительной, необременительной связи, а в его мечтах все выглядело весьма серьезно.

– Понятно.

Сьюзен продолжала смотреть на него, нижняя губа у нее начала дрожать. Господи, да она сейчас расплачется! Ведь он же знал, какая она застенчивая. Наверное, пережила ужасные муки, прежде чем заставила себя прийти к нему и предложить... а он будто плюнул ей в лицо, да нет, в душу.

– Сьюзен, послушай, я хотел сказать...

– Нет-нет, я понимаю.
– Она часто заморгала, подняла подбородок и сделала шаг назад.
– Я совершила ошибку, придя сюда, и поставила нас обоих в неловкое положение. Если ты не против, давай сделаем вид, что ничего не случилось.

Все происходящее казалось безумным сном. Грэг судорожно пытался придумать достойный выход из сложившейся ситуации, а тем временем из спальни вышла Матильда. Подняв хвост трубой, она гордо прошла мимо Сьюзен и начала тереться о ноги Грэга.

Сьюзен удивленно, не отводя глаз, смотрела на кошку.

– У тебя есть кошка?

– Ну, вроде того. Она...

– Обожаю кошек.
– Сьюзен опустилась на корточки и протянула руку.
– Здравствуй, моя прелесть. Как тебя зовут?

– Матильда, - сказал Грэг.
– Я стараюсь, чтобы она не попадалась окружающим на глаза.

Сьюзен опустилась на одно колено, держа руку вытянутой.

– Я знаю, домашних животных здесь держать не разрешено.
– Голос у нее стал мягким, воркующим: - Иди сюда, Матильда. У меня когда-то была кошка, очень похожая на тебя. Иди-ка сюда, я тебя почешу.

– Она, наверное, не захочет, - заметил Грэг, -стесняется незнакомцев.

– Ничего страшного, - мягко ответила Сьюзен.
– Я тоже.

Грэг чувствовал себя просто отвратительно. Он дал Сьюзен повод считать, что может стать ее любовником, а когда она произнесла это слово, практически отверг ее... А теперь, если и кошка повернется к ней спиной...

– Я нашел ее на улице, она раньше была бездомной, - пояснил Грэг, - так что она не очень доверяет людям.

– Иди сюда, кисонька, - ворковала Сьюзен, не обращая внимания на Грэга.
– Вот так. Ты такая красивая, такая ужасно, ужасно красивая. Иди сюда, милая.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: