Шрифт:
ГЛАВА ШЕСТАЯ
– Кстати, спасибо за урок, - поблагодарила Табита и заливчато рассмеялась, когда Завье притормозил возле ее дома.
– Ты излечил меня от пагубной привычки.
– Да, теперь мое реноме безнадежно подпорчено.
– Смешно стало даже Завье, и, поставив машину на ручной тормоз, он тоже расхохотался.
– Намеревался наставить тебя на путь истинный, а вместо этого выиграл кучу денег.
– Урок полностью усвоен, - торжественно изрекла Табита и снова покатилась со смеху.
– Ты скверная девочка, - мрачно проронил Завье. Что-то в его голосе заставило Табиту умолкнуть, и что-то в повороте его головы, в блестящих в лунном свете темных глазах заставило ее сердце тревожно и учащенно забиться.
– Может быть, но я готовлю потрясающий кофе.
– Табита нервно облизнула верхнюю губу и заметила, что Завье крепче вцепился в руль. Может, зайдешь?
– Пожалуй, нет, - ответил Завье четко и отрывисто. Табита растерялась и не нашлась что сказать. Она почувствовала, как недавнее радостное настроение испаряется, затуманивая стекла машины и уступая место нарастающему напряжению.
– Но вечер мы провели замечательно.
– В голосе Завье явно ощущалась натянутость.
– Мне правда было очень приятно.
– Не надо.
– Слова вырвались у Табиты помимо ее воли и повисли в воздухе. Она через силу продолжила:
– Тебе не нужно больше притворяться. Я знаю, ты говоришь это просто из вежливости.
Завье долго и пристально смотрел на нее.
– Я думал, вежливость как раз то, что ты хочешь, Табита.
– Да...
– Тогда чем ты недовольна?
– Завье кивком указал на дом Табиты.
– Беги домой, а то соседи уже раздвигают шторы.
– Как ты узнал, где я живу?
– Табита вдруг поняла, что Завье подвез ее до дома, не спрашивая адреса.
– Ты что, выслеживал меня?
– Жаль разочаровывать, но все гораздо прозаичнее. Я просто заглянул в телефонный справочник.
– Ой!
– У Табиты вырвался нервный смешок, а Завье улыбнулся. Он забарабанил пальцами по рулю, и Табита догадалась, что ее время истекло.
– Когда мы снова увидимся?
– Не надо было этого говорить. Слова были сказаны некстати и звучали жалобно и неуверенно. Завье тут же прекратил барабанить пальцами.
– То есть что мы теперь будем делать?
– Это зависит от тебя.
– Значит, испытание в казино я выдержала?
– Выдержала, - просто ответил он. Нагнувшись к пассажирскому сиденью, Завье вытащил из портфеля контракты и включил в машине свет. Он размашисто подписал оба документа и передал их Табите, которая все это время внимательно наблюдала за ним.
– Если надумаешь подписать, передай их моему адвокату.
– И это все, что от меня требуется?
– Подмахнуть документ оказалось до ужаса просто.
Завье пожал плечами.
– Да. Вот что, я завтра улетаю в Штаты. У меня там кое-какие дела. И это только к лучшему, поскольку играть роль любящего жениха целый месяц трудновато. Я все устрою и позвоню тебе, чтобы обговорить детали. Мой водитель заедет за тобой и сначала отвезет в магазин, чтобы сделать необходимые перед свадьбой покупки, а потом доставит в Лорн.
– Как насчет приглашений, моего свадебного платья...
– Об этом позаботятся без тебя.
Ждать больше было нечего, и разочарованная Табита вышла из машины. Она еще слабо надеялась, что Завье окликнет ее, заключит в объятья и у прекрасного вечера будет прекрасное завершение. Однако этого не случилось. Завье сидел и молча наблюдал, как она выбирается из машины.
Стоя у окна в темной гостиной, Табита видела, как его машина плавно тронулась с места и исчезла во мраке.
Чудовищность сделанного ей предложения начинала постепенно доходить до нее, и Табита приготовилась провести бессонную ночь. Но в первый раз за все время, прошедшее со дня их встречи, Табита провалилась в глубокий сон без сновидений. Возможно, встреча с Завье немного угомонила ее душевное смятение.
Табита открыла глаза, когда солнце уже было высоко. Через окно спальни до нее доносился отдаленный шум машин и гомон детей, идущих в школу. Снизу послышался глухой стук в дверь.
В голове у Табиты шумело, во рту после шампанского пересохло. События предыдущего вечера живо воскресли в памяти, заставив ее сердце бешено забиться.
Это не могло произойти на самом деле. Конечно, это был сон, странный, похожий на явь, но сон.
Запахивая халат, Табита отперла дверь.
– Посылка для мисс Т. Рис.
Табите вручили большую белую коробку.
Когда она, с трудом удерживая посылку одной рукой, другой пыталась расписаться в получении, в саду, на дорожке, показался Эйден. Он решительно шагал к дому. Угрюмое выражение лица делало его непохожим на того мягкого и доброго человека, которого Табита знала и любила.