Шрифт:
Она протянула руку для рукопожатия и только потом осознала, что приветствует Антонио в типично-американской манере. Молодая женщина слишком поздно вспомнила, что итальянцы не ограничиваются простым рукопожатием.
Антонио твердо пожал ее руку и притянул Натали к себе. Ее обволок свежий лесной запах его лосьона после бритья, когда он коротко поцеловал ее в щеку. Натали ощутила смятение, как во время своих самых первых переговоров.
Неужели все дело в этом красавчике? — со стыдом подумала она и испытала облегчение, потому что рядом не было ее сестры, Женевьевы. Глаза Антонио сказали ей, что он догадывается о том, какое впечатление произвел на нее. Натали заставила себя тоже поцеловать его в щеку, стараясь не замечать, как легкая щетина покалывает ее губы.
Отступив на шаг, она убрала руку.
— У меня всего двадцать минут для беседы с вами, синьор Моретти.
— Что ж, придется говорить быстро, — с усмешкой откликнулся он.
Натали приложила огромные усилия, чтобы не улыбнуться — так действовало на нее его обаяние. А ведь он даже не особенно старался!
Но и ее голыми руками не возьмешь. На нее привыкли полагаться и дед, и отец. Она не обманет доверие родных и сделает все, чтобы они не испытали горечь и разочарование, как в свое время из-за сестры деда, Анны.
— Откровенно говоря, я вообще не вижу смысла в нашей встрече. «Моретти моторз» передала права на использование бренда «Валерио» нам, и мы не намерены их возвращать, — бросилась она в атаку.
— Вы даже не выслушали наше предложение.
— Это лишнее. У вас нет ничего, что могло бы нас заинтересовать.
Это была неправда. Натали весьма любопытно было выслушать предложение Моретти. Даже ее отец считал, что Моретти должны понимать всю бесполезность переговоров без предложения какой-либо компенсации с их стороны. Отец рассчитывал на половину акций «Моретти моторз» — не меньше. Сама Натали не сомневалась, что Моретти на такое никогда не согласятся, следовательно, вся эта затея с переговорами — бесполезная трата времени.
Однако она согласилась стать представителем компании, потому что об этом ее попросил отец. Но, как и всегда, если в деловые вопросы вмешивались личные отношения, тем более вражда, на компромисс не шла ни одна из сторон, и совершенно не важно, достигнут они с Антонио какого-нибудь соглашения или нет.
— Вы уверены? Как правило, люди всегда стремятся заполучить недостижимое.
— Что ж, тогда они должны быть готовы к разочарованию, — пожала плечами Натали.
— Туше, — улыбнулся Антонио. — Мы примем любое ваше условие.
— Любое, синьор Моретти?
— Любое, Натали. Однако и вам придется сделать кое-что, прежде чем мы продолжим беседу.
Натали понравилось, как он произнес ее имя. Американцы, с которыми она привыкла работать, часто ставили ударение не на том слоге, чего Антонио удалось избежать.
— И каково ваше предложение?
— Вы должны перестать обращаться ко мне «синьор Моретти». Коллеги по бизнесу зовут меня Антонио, а для своих друзей я — Тони.
— Договорились, Антонио.
Он рассмеялся, и Натали почувствовала, что улыбается в ответ. Ей нравился этот человек, хотя до встречи с ним она и предположить не могла подобное. Она знала, что Антонио всегда добивался успеха, защищая интересы «Моретти моторз». В этом они с ним похожи. Но в нем было нечто, выгодно выделяющее его из множества других мужчин, и это тоже нравилось Натали.
Она напомнила себе, что не стоит забывать — Антонио столь мил и обаятелен лишь по одной причине. Ему необходимо убедить ее принять их условия. Ответ «нет» его компанию не устраивает...
Антонио редко попадались женщины, которых он не смог очаровать, но еще реже он встречал женщин, способных ослепить его одной лишь своей улыбкой. И неважно, что Натали не скрывает, что видит его насквозь. Тони пытался сконцентрироваться на деловом разговоре, но его мысли то и дело возвращались к тому, какой гладкой и нежной оказалась кожа девушки, когда он поцеловал ее в щеку и взял за руку.
Но это еще полбеды. Антонио нестерпимо хотелось поцеловать полные, словно созданные для поцелуев губы Натали. От интонаций ее голоса его бросало в жар. С самого начала было ясно, что переговоры между Моретти и Валерио будут непростыми, а теперь, когда выяснилось, что Натали ему нравится, все вдвойне усложнится.
Перед этой встречей Антонио собрал всю информацию о Натали Валерио, какую только сумел найти, и знал, что она не из тех женщин, которых легко можно смягчить лестью или вскружить им голову. Похоже, соблазнение, как предлагал Дом, не лучшая затея. Для этого она слишком умна, наблюдательна и находчива.
— Присядьте, Натали. Думаю, я все же смогу убедить вас, что у Моретти есть то, от чего ваша семья не сможет отказаться в обмен на право использовать имя, которое приобрело известность благодаря вашему деду.
Натали прошла мимо него, оставив после себя аромат свежести, и села во главе стола. Антонио сдержал улыбку. Что ж, теперь ему также известно, что Натали привыкла руководить.
Он тоже предпочитал быть ведущим, а не ведомым, и знал, что не каждый, кто занимает руководящую должность, пользуется авторитетом. Во многом это зависит от самого человека.