Вход/Регистрация
Классическая поэзия Индии, Китая, Кореи, Вьетнама, Японии
вернуться

Коллектив авторов

Шрифт:
Под шорох сосен в саду вспоминаю, как в прошлом месяце, одинокий странник, забрел я в Сусаки и там отдыхал на берегу бухты
Только заслышу Сосен разбуженных шум — Вспомню Сусаки… Там я, тоску позабыв, Странствовал месяц назад…
Влюбленный светлячок
Не плачет навзрыд, Но, пламени молча отдавшись, Горит светлячок,— Наверное, так же, как я, Любовным недугом объят…
* * *
Великую милость Приявший в рожденье своем От неба с землею,— По жизни пройдет человек Покорен веленьям небес.
* * *
Незамутненной Гладью без признака волн Эта протока Приворожила, должно быть, Неискушенное сердце…

Одзава Роан [1881]

1881

Одзава Роан(1725–1803). — Самурай по рождению. Роан пренебрег карьерой, отказался от выгодной должности при дворе своего господина и полностью посвятил себя литературному труду. Он зарабатывал на жизнь лекциями по классической филологии и писал превосходные стихи. Роан славился также мастерством фехтовальщика и незаурядным музыкальным дарованием.

Луна над деревней
В лунное небо Дружно летят завыванья Псов деревенских. Мирно уснули люди В тени у подножья Удзи.
* * *
Хотя в этот вечер Я в гости не жду никого, Но дрогнуло сердце, Когда всколыхнулась под ветром Бамбуковая занавеска.
К картине в стиле «горы и воды»
В далеком краю, Где в чистые воды глядятся Высокие горы, Исчезнет, я знаю, бесследно Вся скверна, осевшая в сердце.
Предрассветный дождь над хижиной в горах
Над горной вершиной Тяжелые тучи клубятся. Оконце прикрою — И жду в одиночестве утра, Унылому ливню внимая.
* * *
Все тяготы мира На деле несут человеку Великое благо,— Но как бы узнал я об этом, Когда бы на свете не пожил?
Вол
Вол на пахоте Плуг безрадостно влачит, Свой нелегкий плуг… Ну, а мы с тобой, скажи, Разве в плуг не впряжены?
Непостоянство
Станет с годами Галька речная утесом, Не прерывая Вечную цепь превращений В нашем изменчивом мире…
* * *
Голосом сердца Служат простые слова Песен Ямато,— Что, кроме них, передаст Дум сокровенную суть?
По нынешним временам в «ута» обязательно строго отбирают слова, а многие вещи из тех, что мы видим и слышим повседневно, и вовсе в стихах не встречаются
В прежние года Не стеснялись этих слов В песнях и стихах: Редька, баклажан, имбирь, Вяленая дыня, лук.

Рёкан [1882]

Сложено на горе Куками

1882

Рёкан(1757–1831). — Священник Рёкан известен как самый талантливый из поэтов века позднего средневековья. Получив прекрасное образование и располагая немалыми средствами, Рёкан обрек себя на добровольно-отшельничество и безвыездно прожил более сорока лет в небольшом горном храме в провинции Этиго.

Вот и навестил Свой приют былой… Домик обветшал, Палисадник и плетень Сплошь усыпаны листвой.
* * *
Приятно порой, На солнце весеннем пригревшись, Собраться в кружок И мирно под старою ивой С друзьями вести беседу…
* * *
О ветры с гор! Не дуйте нынче ночью,— Тревожным сном В пути забылся странник На жестком изголовье.
* * *
Как незаметно День этот долгий прошел! Вешняя дымка… Я с детворой деревенской В мяч не могу наиграться.
* * *
Высоко в горах, За кручами снежных вершин Нашел я приют,— Зимою не видно следов, Ведущих к лачуге моей…
Проснулся, увидев во сне брата Ёсиюки
Поведай, откуда Пришел ты сегодня ко мне Тропой сновидений, Хотя на тропинке в горах Сугробами путь прегражден?..
  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 201
  • 202
  • 203
  • 204
  • 205
  • 206
  • 207
  • 208

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: