Вход/Регистрация
Шамал. В 2 томах. Том 2. Книга 3 и 4
вернуться

Клавелл Джеймс

Шрифт:

– Да-да, я с ним встречался. Он помог жене одного из моих пилотов выбраться из переделки в Тебризе. Славный молодой человек. Насколько серьезно он ранен?

– Мы точно не знаем, сведения весьма отрывочные, но наше посольство в Тегеране вчера доставило его в международную больницу в Кувейте; завтра я получу полный отчет и дам вам знать. Теперь, вы спрашивали, не смогу ли я установить местопребывание вашего капитана Эрикки Йокконена. – Пауза, шелест бумаг, Гаваллан затаил дыхание. – Сегодня вечером мы получили телекс из Тебриза, я как раз уже уходил домой: «В ответ на ваш запрос о капитане Эрикки Йокконене сообщаем, что, насколько можно судить, он сбежал от своих похитителей и сейчас, видимо, находится со своей женой во дворце Хаким-хана. Дополнительная информация будет представлена завтра, как только эти сведения будут проверены».

– Вы хотели сказать, Абдоллы-хана, Роджер. – Гаваллан радостно прикрыл трубку ладонью и губами выговорил Скоту: – Эрикки в порядке!

– Отлично, – сказал Скот, гадая, в чем состояла дурная весть.

– В телексе совершенно определенно стоит «Хаким-хан», – говорил между тем Ньюбери.

– Ладно, это неважно, слава богу, он жив и здоров. – И слава богу, еще одно большое препятствие для «Шамала» устранилось. – Вы не могли бы передать ему кое-что от меня?

– Я могу попробовать. Заходите завтра. Не гарантирую, что мне удастся с ним связаться, ситуация в Иранском Азербайджане весьма подвижна. Но мы определенно можем попытаться.

– Даже не знаю, как мне вас благодарить, Роджер. Очень чутко с вашей стороны, что вы передали мне эту информацию. Очень сожалею о Талботе и молодом Россе. Если я смогу что-то сделать, чтобы помочь Россу, пожалуйста, дайте мне знать.

– Да, да, непременно. Кстати, нам все известно. – Так и сказал.

– Простите?

– Скажем так, про «вихревые потоки», – пояснил Ньюбери более деликатно.

На мгновение Гаваллан потерял дар речи, потом пришел в себя. – О?

– О. Похоже, что некий мистер Касиги хотел, чтобы вы, начиная со вчерашнего дня, обслуживали завод «Иран-Тода», а вы сказали ему, что сможете дать ответ не раньше, чем через тридцать дней. Так что мы… э-э… прибавили к двум два со всеми прочими слухами и попали в яблочко, нам все известно.

Гаваллан старался сохранять спокойствие.

– Отказ обслуживать завод «Иран-Тода» был деловым решением, Роджер, только и всего. Работать в любой части Ирана сейчас чертовски трудно, вы сами это знаете. Я просто не смог бы переварить еще и новый контракт с Касиги.

– В самом деле? – Голос Ньюбери звучал крайне недоверчиво. Потом он резко произнес: – Ну, если те слухи, которые до нас доходят, оправданы, мы бы настойчиво, очень настойчиво рекомендовали обратное.

Гаваллан упрямо продолжал:

– Вы что же, советуете мне поддержать «Иран-Тода», когда весь Иран разваливается на куски, так мне вас понимать?

Пауза. Вздох. Потом:

– Ну, не буду вас задерживать, Энди. Может быть, пообедаем вместе как-нибудь. В субботу.

– Да, спасибо. С удовольствием. – Гаваллан повесил трубку.

– Что там плохого стряслось? – спросил Скот.

Гаваллан рассказал ему про Талбота и Росса, а потом про «вихревые потоки».

– Это слишком близко к «Шамалу», чтобы быть забавным.

– А что это за дела с Касиги?

– Он хотел, чтобы два 212-х из Бендер-Делама немедленно начали обслуживать компанию «Иран-Тода», мне пришлось тянуть время.

Встреча была короткой и прямолинейной:

– Извините, мистер Касиги, мы не сможем начать обслуживать вас на этой неделе или на следующей. Я не смогу… э-э… рассмотреть ваше предложение в течение следующих тридцати дней.

– Мой председатель правления воспринял бы ваше согласие с большой благодарностью. Как я понимаю, вы с ним знакомы?

– Да, я с ним встречался, и если бы я был в состоянии помочь вам, я бы непременно сделал это. Извините, это просто невозможно.

– Но… тогда, вероятно, вы могли бы предложить альтернативный вариант? Я должен иметь вертолетную поддержку.

– Как насчет японской компании?

– У нас такой нет. Есть… есть еще кто-нибудь, кто помог бы мне в этой ситуации?

– Насколько мне известно, нет. «Герни» никогда не вернется в Иран, но, быть может, они порекомендуют кого-нибудь. – Он дал ему их номер телефона, и расстроенный японец помчался звонить.

Гаваллан посмотрел на сына.

– Чертовски обидно, но я ничего не мог сделать, чтобы помочь ему.

Скот сказал:

– Если наш секрет уже не секрет… – Он поправил повязку. – Если об этом уже говорят, значит, так тому и быть. Еще одна причина, чтобы нажать на кнопку.

– Или все отменить. Думаю, я забегу проведаю Дюка. Найди меня, если кто-то позвонит. Тебя сменяет Ноггер?

– Да. В полночь. Жан-Люку по-прежнему забронировано место на самом раннем утреннем рейсе в Бахрейн, Петтикину – в Кувейт. Я подтвердил бронирование. – Скот внимательно посмотрел на отца.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: