Вход/Регистрация
Маскарад
вернуться

Джойс Бренда

Шрифт:

Лидия запыхтела от раздражения.

— Я слышал, что он бездельник, и не хочу, чтобы Анна общалась с таким мужчиной, — заявил отец.

— Если он подойдет — а я знаю, что так и будет, видела, как он смотрел на Анну, — больше чем уверена, что тебе придется по вкусу такое общество, — сказала Лидия.

Джорджи и Лизи обменялись взглядами и отошли от родителей, которые спорили друг с другом.

— Он красивый, — с улыбкой признала Лизи.

— Но не для нас, — согласилась Джорджи, также улыбаясь. Затем ее улыбка исчезла. — Иногда я беспокоюсь за маму, Лизи. Она в таком напряжении оттого, что у нее три взрослые незамужние дочери и нет никаких капиталов. Если бы только Анна вышла замуж, я думаю, на нас оказывали бы меньшее давление.

— Мама, вероятно, страдала бы от скуки, если бы ей не нужно было выводить нас в свет, — серьезно сказала Лизи. — Что бы она тогда делала?

Джорджи нахмурилась:

— Как-то раз я застала ее в столовой, сидящей на стуле и обмахивающей себя, словно ей трудно дышать.

Лизи резко остановилась:

— Думаешь, она больна?

— Она сказала, что это просто небольшое головокружение. Но я беспокоюсь. Ей нужно больше отдыхать.

Лизи была встревожена.

— Мы заставим ее отдыхать, — решила она.

Джорджи внезапно схватила ее за руку и поддразнила:

— Это ведь Шон О'Нил, пасынок графа, с которым мама хочет, чтобы ты познакомилась!

Лизи проследила за ее взглядом и сразу же узнала высокого темноволосого мужчину. Он очень серьезно разговаривал с другим джентльменом. На нем был костюм рыцаря.

— Я не собираюсь подходить к нему и представляться!

— А почему нет? Он как раз то, что надо, я думаю. К тому же он нам подходит, так как у него нет титула.

Лизи нахмурилась, не понимая, почему Джорджи ее провоцирует.

— Интересно, где Тайрел. — Она во второй раз обвела взглядом толпу, в полной уверенности, что его там нет. Даже его имя заставляло дико биться ее сердце от волнения и беспокойства. — Пойдем в бальный зал, — сказала она.

Но Джорджи внезапно потянула ее руку, заставляя остановиться.

— Я также беспокоюсь и за тебя.

Лизи замерла.

— Джорджи… — начала она.

— Нет. Забавно так разрядиться сегодня ночью в надежде впечатлить его после того, что произошло в городе, но вся правда в том, что эта влюбленность зашла слишком далеко. Как ты дашь шанс другому мужчине, если все еще чувствуешь что-то к Тайрелу?

Лизи сложила руки на груди, защищаясь:

— Я ничего не говорю. Просто не могу побороть свои чувства. Кроме того, я же говорила, что мне предназначено быть старой девой.

— Сомневаюсь! Разве такое возможно? Ты любишь его так сильно, что думаешь, будто не найдешь мужества быть с реальным кавалером?

Лизи ахнула.

— Нет, — сказала она. — Я действительно люблю его, Джорджи. Всегда любила и всегда буду любить. Я не хочу искать кого-то еще.

— Но он не для тебя.

— Поэтому я состарюсь одна и буду заботиться о папе с мамой. Пойдем в бальный зал, — сказала она, не желая больше обсуждать эту тему.

Но Джорджи была настроена решительно.

— Я боюсь, что ты спрячешься за любовью к нему, как прячешься в своих любовных романах. Лизи, здесь реальный мир, и я хочу, чтобы ты была его частью.

— Я и так его часть, — ответила Лизи, вздрогнув. — Так же как и ты.

— Я не читаю дюжину любовных романов каждый месяц. Я не говорю, что люблю человека, с которым никогда не смогу быть вместе.

— Нет, ты погружаешься в политические эссе и статьи! Это ведь ты больше всех не хотела идти на этот бал, — с укоризной сказала Лизи.

— Я отказывалась только потому, что знала, что здесь нет никого для меня! — выкрикнула Джорджи, красная, как Лизи. — Я знаю, что однажды мне придется принять предложение одного из мужчин, которого мне порекомендует мама, так как у меня не будет средств поддерживать свое существование самостоятельно. Иногда я притворяюсь, что это не так, но мы обе знаем, что я права. И однажды тебе тоже придется выйти замуж, и это будет не Тайрел де Уоренн.

— Не могу поверить, что ты так говоришь! — воскликнула Лизи.

Джорджи успокоилась.

— Если мама больна из-за заботы о нас, я приму предложение мистера Гарольда. Кажется, он больше всех заинтересован во мне, и я не думаю, что его требования будут слишком жесткими.

Лизи почувствовала, что бледнеет.

— Но он старый… он толстый… он лысый… он продает вино!

— А я не надеюсь на красавца вроде Клиффа де Уоренна, — ответила она с грустной улыбкой.

— О, пожалуйста, даже не думай о замужестве с этой… этой жабой! — Лизи хотелось расплакаться. — Давай попробуем найти тебе лучшую партию — прямо сейчас! Здесь так много красивых молодых мужчин.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: