Вход/Регистрация
Плавать с дельфинами
вернуться

Пицци Эрин

Шрифт:

— А что я могу увидеть?

Мисс Рози покачала головой.

— Я тебе не могу этого сказать. Потому что если я скажу, то испорчу твои сновидения. — Она подняла голову от своего варева. — Сядь, — продолжала она и дала Пандоре миску уже готового супа. — В первый раз тебе мой суп не очень понравился, да?

Пандора покраснела.

— Нет, — призналась она. — Но тогда, несколько месяцев назад, я многое не любила. Теперь, мне кажется, я немного поумнела.

— Ты и тогда не была глупой, — успокоила ее мисс Рози. — Просто ты многого не знала. Жизнь в других местах так усложнилась, что люди перестают думать. Даже здесь у нас, с тех пор как появились телевизоры, желание думать пропадает. Все пялятся в телевизор с утра до ночи. И им уже кажется, будто то, что они там услышали — их собственные мысли.

Пандора разомлела под солнцем. Все же эта идея, на которой настаивала Джанин, что ей надо заснуть, весьма беспокоила Пандору. Мисс Рози заговорила о событиях, происшедших на острове накануне, а Пандора, прислонившись к могучему стволу пальмы, слушала ее и убеждалась, что жизнь не может быть лучше, чем та, которая есть у нее сейчас. К тому же завтра — воскресенье, и вся их компания намеревалась отправиться куда-нибудь на традиционный для обитателей Малого Яйца пикник.

Воскресное утро выдалось прекрасным для пикника. Отправляясь к морю на старом грузовичке, на который была погружена маленькая белая лодка Бена, Пандора и ее возлюбленный проехали мимо одной из местных церквей. Оттуда доносились голоса, в молитве обращенные к Богу. Пандора, однако, сказала себе, что всегда чувствовала себя ближе к Богу в море, а не в церкви. К тому же очень многие из тех, кто пел сейчас в церкви, спустя какое-то время последуют за ней и Беном к морю. И, наконец, узнай Преподобная Мать о том, что Пандора общается с духами и считает себя обладательницей сенсы, наверняка обвинила бы свою бывшую воспитанницу в идолопоклонничестве и приговорила бы к долгим годам чистилища, а то и к низвержению в ад.

По дороге к морю им постоянно встречались грузовички, груженные лодками и катерами, следовавшие в том же направлении. Обогнув очередной выступ прибрежной линии, Бен остановился напротив бара, где и спустил лодку на воду. Пандора проверила содержимое холодильника. Впереди них в море уходили вдаль четыре катера. Пандора и Бен подплыли к катеру и залезли на борт. Мужчина повернул ключ зажигания — двигатель включился моментально. Бен поднял якорь с обычного места, из-под одного из камней, лежащих на дне у берега. Пандора взяла штурвал и длинным уверенным маневром повела катер вдоль рифа, затем повернула его навстречу волнам. Катер радостно перепрыгнул через первую из них, потом через вторую. Двигатель работал без сбоев, демонстрируя готовность легко справиться с теми пятью милями, что ему предстояло преодолеть до назначенного места проведения пикника.

Пандора кивнула.

— Ты, Бен, можешь выпить пива, а я пока выведу наш катер за рифы.

Бен взглянул в ее маленькое решительное, загорелое лицо. «Как же эта женщина изменилась! — подумал он. — Теперь она может уже и катер провести между опасных рифов, и нырять, не испытывая страха…» При этом он понимал, что всегда видел в Пандоре все эти способности, еще не реализованные. Когда он ее впервые встретил, она была похожа на тех крошечных пурпурных насекомых, что жили повсюду на острове и всегда как будто приветствовали людей плавными движениями своих мягких ножек. При первом же неожиданном звуке, при первом шаге в их сторону они спешили, однако, скрыться в своих норках.

Теперь Пандора не выказывала никаких признаков слабости характера. Ее глаза больше ни у кого не испрашивали разрешения улыбнуться. Он надеялся, что сновидения помогут ей принять окончательное решение. Он искренне на это надеялся. Он знал ее лучше всех остальных. Ведь именно он провел с ней множество ночей, с печалью наблюдая, как часто и беспокойно ворочается она во сне. Даже когда она не спала, то иногда вопрошала вслух сама себя о том, какова же будет ее жизнь без Ричарда: «Что со мной станется? Смогу ли я жить без мужа?»

— Не думай об этом, — отвечал ей Бен, пытаясь разом прервать неприятный разговор. — Ты не обязана делать столь решительный выбор.

— Ты безнадежен, Бен. — Пандора обычно в этом случае швыряла в него подушкой, они сходились в шутливой схватке, потом мирились, чтобы заняться любовью.

Выходившие из-за рифов волны были огромны. Пандора приподнялась, вглядываясь в мелькавшие под ними клыки скал. Ей вспомнился совет мисс Рози. Она осторожно вывела катер подальше в море, оставив далеко позади опасные рифы, и лишь затем повернула к острову, где собирались участники пикника.

Но скоро солнце стало слишком припекать, несмотря на белый навес, закрепленный над головой. Тогда Пандора уступила штурвал Бену и, забросив в море леску с наживкой, уселась, глядя вслед стремительно убегающим вдаль пальмам Малого Яйца.

— Как ты думаешь, они и Малое Яйцо так же испортят, как испортили большой остров?

— Пожалуй, да, — ответил Бен. — Я слышал, что некоторые участки в северной части уже проданы американцам. Так что скоро у нас появятся свои «Биг Маки» и «Пицца Хат».

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: