Шрифт:
– Три или четыре недели назад. Раньше Франца, по нашему мнению. Но наверняка мы никогда не узнаем.
– Мы узнаем, – сказал Ричер.
– Как? – удивился Мани.
– Я спрошу у того, кто это сделал. И он мне расскажет. Он будет об этом умолять.
– Никаких независимых действий, вы помните?
– Только в ваших мечтах.
Мани остался оформлять бумаги. А Ричер, Нигли, Диксон и О’Доннел спустились на лифте вниз, к теплу и солнечному свету. Они остановились на парковке. Все молчали. Каждый с трудом сдерживал ярость. Солдат знает, что такое смерть. Он сталкивается с ней постоянно. Он живет с ней рядом и принимает смерть. Некоторые даже ждут ее. Но в глубине души каждый хочет, чтобы она была честной. Я против нее, и пусть лучший из нас победит. Смерть должна быть благородной. Победа или поражение, но каждый мечтает умереть с достоинством.
Солдат, погибший со связанными за спиной руками, – худшее, что можно себе представить. Беспомощность, покорность и жестокость. Бессилие.
Потеря всех иллюзий.
– Пойдем, – сказала Диксон. – Не будем терять время.
Глава 37
В отеле Ричер некоторое время сидел, глядя на фотографию, которую отдал ему Мани. Кадр с камеры видеонаблюдения. Аптека. Четверо мужчин перед прилавком. Мануэль Ороско стоит слева и с нетерпением смотрит направо. Рядом спокойно стоит Кельвин Франц, сунув руки в карманы. Тони Суон глядит прямо перед собой. И Хорхе Санчес справа, оттягивает пальцем воротник. Четверо друзей. Двое из них мертвы. Вероятно, мертвы все четверо.
– Жизнь – дерьмовая штука, – сказал О’Доннел. Ричер кивнул.
– Но мы с этим справимся.
– В самом деле? – спросила Нигли. – И на этот раз?
– Прежде всегда справлялись.
– Такого прежде не случалось.
– Мой брат умер.
– Я знаю. Но это хуже.
Ричер снова кивнул.
– Да, хуже.
– Я надеялась, что остальные трое живы.
– Мы все надеялись.
– Но это не так. Они мертвы.
– Похоже на то.
– Нужно работать, – сказала Диксон. – Больше нам ничего не остается.
Они поднялись в номер Диксон, но работа – понятие относительное. Они зашли в тупик. Не осталось ни одной ниточки. Их настроение не улучшилось, когда они перешли в номер Нигли и она получила ответ от своего приятеля в Пентагоне.
«Извини, но ничего не выходит. «Новая эра» засекречена». Всего восемь слов, холодных и равнодушных.
– Получается, он не так уж сильно тебе должен, – заметил О’Доннел.
– Ты ошибаешься, – возразила Нигли. – Очень сильно ошибаешься. Его ответ больше говорит о «Новой эре», чем о наших отношениях.
Нигли проверила другие сообщения в своем почтовом ящике. И замерла. Она получила еще одно сообщение от того же человека. Другой вариант имени, другой электронный адрес.
– Адрес одноразового использования, – сказала Нигли и открыла сообщение.
В нем говорилось: «Фрэнсис, рад тебя слышать. Нам нужно встретиться. Может, пообедаем или ты предпочитаешь сходить в кино? Я должен вернуть тебе диски Хендрикса. Спасибо, они мне ужасно понравились. Шестая песня второго альбома динамически безупречна. Дай мне знать, когда в следующий раз будешь в Вашингтоне. Пожалуйста, позвони как можно скорее».
– Ты собираешь диски? – поинтересовался Ричер.
– Нет, – ответила Нигли. – И не переношу Джимми Хендрикса.
– Ты ходила в кино или на свидания с этим парнем? – спросил О’Доннел.
– Никогда, – ответила Нигли.
– Значит, он путает тебя с другой женщиной.
– Сомневаюсь, – пробормотал Ричер.
– Это шифр, – сказала Нигли. – Он отвечает на мой вопрос. Иначе быть не может. Он дал мне официальный ответ со своего обычного электронного адреса, а потом послал кодовое сообщение с одноразового. Так он прикрывает свою задницу.
– Что за шифр? – спросила Диксон.
– Это как-то связано с шестой песней второго альбома Хендрикса.
– А каким был второй альбом Джимми Хендрикса?
– «Electric Ladyland»? – высказал предположение О’Доннел.
– Этот альбом вышел позднее, – возразила Диксон. – Первый назывался: «Are You Experienced».
– А на каком альбоме была обнаженная женщина на обложке?
– На «Electric Ladyland».
– Мне нравилась обложка.
– Ты отвратителен. Тебе ведь было всего восемь лет!
– Почти девять.
– Второй альбом – «Axis Bold As Love», – сказал Ричер.
– Как называлась шестая песня? – спросила Диксон.
– Понятия не имею.
– Когда возникают проблемы, нужно прошвырнуться по магазинам, – заявил О’Доннел.
Они пошли на восток по Сансет, наткнулись на «Тауэр рекордс», зашли и оказались в окружении прохладного воздуха, молодых людей и громкой музыки. Довольно быстро им удалось обнаружить секцию «Х», где продавали альбомы Джимми Хендрикса. Четыре старых названия, которые Ричер узнал, а также ряд посмертных изданий. Продавался и «Axis Bold As Love» – три экземпляра. Ричер взял один из них и открыл, чтобы просмотреть названия песен. Однако ярлык с ценой закрывал список.