Шрифт:
Однако, оставив возмутительные проделки Марианны, он не мог припомнить ночь, когда он так хохотал или когда-то с неохотой бросал последнюю карту.
Последняя карта.
Дама червей. Или, как ее называют, королева сердец.
Подняв глаза, он увидел, что Люси застенчиво улыбается ему.
Она сделала это преднамеренно или это была случайность? Не то чтобы это имело значение, поскольку в тот момент Джастин Грей, четырнадцатый граф Клифтон, оказался загипнотизированным, утонул в ее глазах, во рту у него пересохло, сердце замерло.
Люси Эллисон из упрямой и коварной дочери Джорджа Эллисона превратилась в самую очаровательную мисс, которую он когда-либо встречал. Он тут же сказал ей об этом, но, зная Люси, думал, что она расхохочется и выставит его из комнаты.
Или, хуже того, поколотит, как Монди Моггза. И поскольку у Клифтона и без того уже один глаз заплыл, он не хотел рисковать.
До тех пор пока не сорвет с ее губ поцелуй.
Он вздохнул над этой глупостью, затем понял, что, возможно, именно Люси Эллисон стала причиной того, что он решил принять предложение Безумного Джека и Темпла поработать на министерство иностранных дел.
Не Люси сама по себе, а лондонские мисс, которых он находил ужасно скучными. Уж лучше попасть в плен к французам, чем жениться на одной из таких добропорядочных леди.
Люси, казалось, привратник необыкновенного и столь опасного мира, и единственное, что нужно сделать, — это украсть у нее ключи.
Украсть поцелуй.
Спустившись с лестницы, Клифтон задержался на последней ступеньке. Отсюда он видел стол, накрытый на четверых, но за ним сидели только Марианна и Малком, они ели и болтали, будто знакомы друг с другом целую вечность.
Люси нигде не было видно, вероятно, поэтому ее сестра охотно рассказывала, как ее отец выбрался из Парижа с помощью Томаса Уильяма.
Клифтон стоял в дверном проеме, с интересом слушая их разговор.
— Французский агент, подстреливший отца, бросил его умирать в переулке, не зная, что Томас Уильям рядом, — рассказывала Марианна. — Томас Уильям мог сбежать и обрести свободу.
— Все же он остался и помог вашему отцу, — улыбнулся Малком.
— Он спас папе жизнь. Доставил его из Парижа на побережье, откуда им удалось на корабле добраться домой. Папа об этом не помнит, но, насколько мне известно, они едва спаслись. В одной деревне Томас Уильям солгал властям, намекнув, что папа — русский аристократ, который развлекался с женой французского герцога и был ранен при попытке сбежать из ее спальни.
— Русский аристократ? И власти в это поверили?
Марианна подалась вперед и заговорщически улыбнулась:
— Папа был в лихорадке и единственное, что мог произнести, — это «русский».
— Ему повезло, что его не выдали, — засмеялся Малком.
— О нет! Благослови Господь добрых людей той деревни. Они сочли историю Томаса Уильяма и рискованную ситуацию папы весьма романтичной!
Оба рассмеялись, и Клифтона поразил чистый звук веселого смеха брата. Малком так легко вписался в этот дом — Клифтон завидовал брату.
Как он сам ни пытался, что-то его удерживало.
Вековая кровь Греев в его жилах. Груз ответственности перед предками давил на него и напоминал об обязанности сохранить безупречную родословную и положение в обществе.
Не влюбляясь в дочь вора и итальянской графини с сомнительной репутацией.
— О чем она сейчас? — прошептала позади него Люси.
Клифтон едва не подпрыгнул — Люси неслышно подошла к нему.
— О том, как ваш отец и Томас Уильям бежали из Парижа, — прошептал он Люси.
Она закатила глаза.
— Какая версия?
Клифтон посмотрел на оживленное личико Марианны и улыбнулся:
— Что-то о герцогине и о том, что ваш отец русский.
— Это ее любимая, — кивнула Люси.
— Неужели это правда?
Люси пожала плечами:
— Не знаю. Отец не помнит, как добрался от Парижа до Англии, а Томас Уильям не слишком ориентируется в прошлом. Поэтому Марианна и приукрасила историю.
— Малкома это развлекает.
— Тогда Марианна будет довольна, — произнесла Люси. — Не столь часто ее слушают с подобным вниманием.
— Но наверняка…
— Нет, милорд, — перебила его Люси. — Как сказала Марианна, нас не принимают в обществе.
— Из-за вашей матери? — мягко спросил Малком.
Люси посмотрела на сестру, отвела взгляд и кивнула:
— Да, и, конечно, из-за репутации отца.
— Как ваш отец… — начал было Клифтон. О Господи, кто же задает такие вопросы? — Я хотел сказать…