Unknown Author 1
Шрифт:
Приближался еврейский праздник Пасхи. Иисус, взглянув, увидел, что к
Нему направляется большая толпа, и говорит Филиппу: — Где бы нам купить хлеба, чтобы накормить их?
Он, конечно, знал, что сделает, но говорил так, желая его
испытать.
— Тут и на двести денариев хлеба не хватит. Даже по кусоч-
ку каждому не достанется, — ответил Филипп.
Один из учеников — это был Андрей, брат Симона Петра, — говорит тогда Иисусу:
— Здесь есть один мальчик, у него пять ячменных хлебов и
две рыбы. Но что это значит для такой толпы?
— Велите людям сесть, — сказал Иисус.
В том месте была густая трава. А всех сидевших было около пяти тысяч.
Иисус взял хлеб и, произнеся благодарственную молитву, раздал его
сидящим. И с рыбой сделал то же, дав каждому столько, сколько кому
хотелось. Когда люди наелись, Иисус сказал ученикам: — Соберите оставшиеся куски, чтобы ничего не пропало.
Они собрали куски от пяти ячменных хлебов, которые остались у евших, и
наполнили ими целых двенадцать корзин. Люди, увидев, какой знак Им
совершен, стали говорить:
— Он и вправду тот самый Пророк, который должен прийти в мир!
Иисус, зная, что они собираются прийти и схватить Его, чтобы
провозгласить царем, снова ушел один на гору.
Когда наступил вечер, ученики Его спустились к морю и, сев в лодку, поплыли на другой берег, в Капернаум. Уже стемнело, а Иисус еще не пришел
к ним. Тем временем подул сильный ветер, и море разбушевалось. Они
уже отплыли на три или четыре мили, когда увидели, что Иисус идет по морю
и уже рядом с лодкой. Им стало страшно.
пребывании Иисуса в Иерусалиме, неизвестно, на каком берегу озера
находился Он теперь. ь. денарий*. Двести денариев - см. прим. к Мк ..
6.- Мф .-; Мк .-; Лк .- 6. Втор .,; Мал .; Деян . б.- Мф .-; Мк .-
Gospel.p6521807.02.2005, 10:51
Радостная Весть .–.
— Это Я, не бойтесь! — сказал Иисус.
Они хотели взять Его в лодку, но в тот же миг лодка оказалась у
берега, к которому они направлялись.
На следующий день толпа, оставшаяся на другом берегу моря, увидела, что
другой лодки там не было, только одна, и что Иисус не сел в нее с
учениками, а ученики отправились одни. Тогда несколько лодок поплыло
из Тибериады к тому месту, где они ели хлеб, после того как Господь
произнес благодарственную молитву. И вот, когда толпа увидела, что
там нет ни Иисуса, ни учеников, они снова сели в лодки и поплыли искать
Его в Капернаум. Найдя Его на другом берегу моря, они спросили: — Рабби, как Ты здесь оказался? Иисус сказал им в ответ: — Говорю вам истинную правду: не потому Меня ищете вы, что вам Мои знаки
понятны, а лишь потому, что наелись досыта хлеба! Но добивайтесь не
тленной пищи, а той, что нетленна и способна дать вечную жизнь. Это пища, которую даст вам Сын человеческий, ибо Его Своей силой запечатлел Бог — Отец.
— А что мы должны делать для того, чтобы дела наши были угодны Богу? — спросили они его.
— Вот ваше дело для Бога, — сказал им в ответ Иисус, — верьте в Того, кого Он послал.
— А какой знак Ты нам явишь, чтобы мы, увидев его, поверили в Тебя? — спросили они. — Что Ты сделаешь? Наши отцы ели манну в пустыне. Как
говорится в Писании, «он дал им в пищу хлеб с Неба».
Иисус им ответил:
— Говорю вам истинную правду: не Моисей дал вам хлеб с Неба, это Отец Мой
дает вам хлеб с Неба — истинный хлеб. Ибо хлеб Божий — Тот, который
сходит с Неба и миру дарует жизнь.
. только одна - в некоторых рукописях есть также слова: «в которую сели
Его ученики». . Наши отцы - здесь имеются в виду предки.
. Исх .,; Пс .
Gospel.p6521907.02.2005, 10:51
.–. Евангелист Иоанн
— Господин наш, — сказали они, — всегда давай нам такой
хлеб! Иисус сказал им:
— Я — хлеб жизни. Тот, кто приходит ко Мне, не будет голодным; тот, кто