Unknown Author 1
Шрифт:
тем, кто там стоял:
— Вот этот был с Иисусом Назореем. И снова Петр клятвенно отрицал это: — Не знаю я этого человека!
Вскоре подошли к нему стоявшие там люди.
— А ты и вправду из тех, — сказали они. — Слышно по говору. И Петр
снова клялся и божился:
— Не знаю я этого человека! И в этот миг запел петух.
2.6. Это ты сказал - скорее всего, это не отрицание, а косвенное
утверждение. 26. Услышав богохульство, человек обязан был в знак скорби
разодрать на себе
одежду. 2б. Слышно по говору - у галилеян был характерный акцент.
2б. Дан -13 26.- Лев . 26. Ис . 26.- Мк .-; Лк
.-; Ин .-; 2-
Gospel.p657607.02.2005, 10:50
Радостная Весть .–.
Вспомнил Петр слова, сказанные Иисусом: «Прежде чем пропоет петух, ты
трижды от Меня отречешься». И, выйдя, горько заплакал.
27 Рано утром все старшие священники и старейшины собрались вместе, чтобы
вынести Иисусу смертный приговор. Связав Его, они отвели и передали Его
римскому наместнику Пилату. Когда Иуда, предатель, узнал, что Иисус
приговорен к смерти, он раскаялся и вернул тридцать серебряных монет
старшим священникам и старейшинам со словами: — Согрешил я, предал невинного.
— Что нам до того? — ответили они. — Это твое дело.
Иуда швырнул деньги в святилище, ушел и повесился. Старшие священники, взяв деньги, сказали:
— Эти деньги нельзя класть в сокровищницу. На них кровь. Посовещавшись, они решили купить на них поле горшечника, чтобы хоронить там чужеземцев.
Поэтому поле это стало называться Полем Крови и зовется так поныне.
Так исполнилось сказанное через пророка Иеремию: «И взяли они тридцать
сребреников, цену, которую дал за Него народ Израиля, и отдали их за
поле горшечника, как велел мне Господь».
Иисус предстал перед наместником.
— Ты «еврейский царь»? — спросил Его наместник.
— Так говоришь ты, — ответил Иисус.
Но когда старшие священники и старейшины стали обвинять Его, Иисус
ничего не отвечал им.
— Ты что, не слышишь? — говорит Ему тогда Пилат. — Смотри, сколько
против Тебя обвинений!
Но Иисус не сказал ни слова в ответ, чем очень удивил наместника.
27. Пилату - другое чтение: «Понтию Пилату».
27. предал невинного - буквально: «предал невинную кровь»; это
традиционное библейское выражение.
27. Иеремию - на самом деле эти слова принадлежат пророку Захарии
(.-). 2,7. Так говоришь ты - см. прим. к ..
27.- Мк .;JIk 2 .-; Ин .- 27.- Деян .- 27.- Зах
.- 27.- Мк .-; Лк .-; Ин .-
Gospel.p657707.02.2005, 10:50
78.–. Евангелист Матфей
По случаю праздника наместник обычно освобождал одного из заключенных, за которого просил народ. Был тогда один узник, пользовавшийся громкой
славой, звали его Иисус Бар-Абба. Когда собрались люди, Пилат спросил у
них:
— Кого хотите, чтобы я вам освободил: Иисуса Бар-Аббу или Иисуса, которого называют Помазанником?
Пилат ведь знал, что Его выдали из зависти.
Когда он сидел на судейском возвышении, его жена велела ему передать: «Ничего не делай этому невинному! Этой ночью Он мне снился, и я очень
из-за Него страдала».
Тем временем старшие священники и старейшины подбили толпу требовать
свободы для Бар-Аббы, а для Иисуса — смерти.
Наместник спросил их:
— Кого вы хотите? Кого из двух мне освободить?
— Бар-Аббу, — ответили они.
— А как поступить с Иисусом, которого называют Помазанником? — говорит
Пилат.
— На крест Его! — отвечают все.
— Но что дурного Он сделал? — спрашивает он.
— На крест Его! — еще громче закричали они.
Пилат, видя, что ничего не помогает, а может даже начаться смута, велел
принести воды и вымыл руки перед народом.
— Я неповинен в смерти этого человека. Вам отвечать! — сказал он.
— Пусть вина будет на нас и на детях наших! — ответил весь
народ. Тогда Пилат освободил Бар-Аббу, а Иисуса велел бичевать, а потом распять на кресте.