Вход/Регистрация
Жилец
вернуться

Беллок Лаундз Мари Аделаид

Шрифт:

Но жена, доводившая до блеска холл, отозвалась:

— Молодые девушки не умеют как следует убираться. Не беспокойся. Меня просто тянуло взяться за уборку. Вдруг придет кто-нибудь, а в доме беспорядок.

— Это нам не грозит! — хихикнул Бантинг. Затем ему пришла в голову новая мысль: — А ты не боишься разбудить жильца?

— Он проспал почти весь вчерашний день и всю эту ночь. Хватит его оберегать. Я уже целую вечность не приводила лестницу в порядок.

Пока миссис Бантинг убирала в холле, дверь гостиной все время оставалась открытой.

Обычно жена такого не допускала, но Бантинг решил не закрывать дверь. Однако читать спокойно он не мог, потому что его то и дело отвлекал шум. Никогда прежде Эллен не устраивала такой кавардак при уборке. Раз или два Бантинг поднимал глаза и раздраженно хмурился.

Внезапно наступила тишина? и Бантинг с удивлением обнаружил, что Эллен стоит в дверях, глядит на него и ничего не делает.

— Ну что же ты? — сказал он. — Входи! Еще не закончила?

— Решила передохнуть минутку. Ты ничего мне не говоришь. Что там в газетах? То есть, нет ли чего-нибудь новенького?

Она произнесла это приглушенным голосом, словно стыдилась своего необычного любопытства. Рассмотрев ее усталое, бледное лицо, Бантинг встревожился.

— Входи же, ну! — потребовал он. — Ты уже довольно поработала, да еще и до завтрака. Хватит. Входи и закрой дверь.

В его голосе слышались повелительные ноты, и жена, как ни странно, повиновалась.

Она вошла, прихватив с собой метлу, что было необычно, и примостила ее в уголке.

Потом Эллен села.

— Лучше я приготовлю завтрак здесь, — сказала она. — Мне… мне холодно? Бантинг. — Муж взглянул удивленно: на лбу жены блестели капли пота.

Бантинг встал.

— Хорошо. Я схожу, принесу яйца. Не хлопочи. Если хочешь, я их внизу и сварю.

— Нет, — упрямо возразила жена. — Свою работу я сделаю сама. Просто принеси их сюда… вот и все. А с завтрашнего утра у нас будет помощница.

— Садись в мое кресло, тебе будет удобней, — заботливо предложил Бантинг. — Вечно ты при деле. Ты одна такая женщина на свете!

И снова жена встала и послушно пересекла комнату. Она двигалась медлительными, вялыми шагами.

В Бантинге нарастало беспокойство.

Миссис Бантинг взяла газету, только что отложенную мужем. Он быстро приблизился.

— Я покажу тебе самое интересное место. Вот, видишь заголовок: "Наш специальный Следователь". Дело в том, что они наняли собственного детектива и он собрал множество фактов и подробностей, которые, видимо, упустила полиция. Автор заметки — я говорю о Специальном Следователе — был в свое время знаменитым сыщиком, а теперь, по заданию газеты, вернулся к своей профессии. Прочти, что он пишет. Сдается мне, что он, заработав гонорар, на том не успокоится! Ты и сама поймешь: ему нравится выслеживать людей.

— Хорошенькое занятие, есть чем гордиться, — апатично съязвила жена.

— Если он схватит Мстителя, ему будет чем гордиться! — вскричал Бантинг. Замечание Эллен задело его за живое. — Обрати внимание, что он пишет о резиновых подошвах. Никто ведь об этом не подумал. Надо сказать Джо Чандлеру: он-то не из тех, кому на все наплевать.

— Он прекрасно обходится и без твоих подсказок! Так как же насчет яиц, Бантинг? Не знаю, как ты, а я умираю с голоду.

"Ну вот, Эллен осерчала", — думал втайне муж, когда слышал такой тон.

Он вышел из комнаты, ощущая тайную тревогу. Что-то с Эллен было не так, но причины он не видел. На резкие замечания жены он не обижался, потому что привык. Но нынче ее настроения меняются поминутно, такого раньше не бывало! В старые дни было точно известно, чего от нее ожидать, а теперь?

Спускаясь в кухню, Бантинг продолжал раздумывать о странной перемене, случившейся с женой.

Возьмем хотя бы его кресло. Пустяк, конечно, но нужно знать Эллен: с тех пор как она купила это кресло мужу в подарок, она ни разу, ни одной минуты в нем не посидела.

До чего же хорошо и… и покойно им было в первую неделю после того, как у них поселился мистер Слут. Что, если на Эллен повлияла резкая смена обстоятельств: от беспросветной нужды к благополучию и уверенности? Да, наверное, так и есть. А кроме того, сыграл роль и всеобщий переполох из-за убийств Мстителя. Весь Лондон нынче бурлит. Бантинг не отличался наблюдательностью, но даже он заметил, что его жена питает к происходящему нездоровый интерес. Это было тем более странно, что она отказывалась говорить на данную тему и заявляла, будто ничего не хочет знать ни об убийствах, ни о любых других преступлениях.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: