Шрифт:
— И о чем вы говорили?
— О тебе. Госпоже Ливии хотелось знать — понимаю ли я причину твоего отъезда. И я видел, что она будто сравнивает все, сказанное мной, со своими личными наблюдениями. Может быть, ты хочешь услышать все дословно?
— Нет.
— Хорошо. У меня, трибун, сложилось впечатление, что госпожа Ливия уверена: ты скоро вернешься в Рим.
— Нет! — снова сказал Тиберий.
— Прости меня, если то, что я сейчас скажу, будет тебе неприятно, — Фрасилл смягчил голос, — Но из двух ваших мнений — твоего и госпожи Ливии — я больше бы доверился ее мнению.
— Ты хочешь сказать, что она знает меня лучше, чем я сам? — начиная гневаться, спросил Тиберий. Его сердило, что разговор этот уже нельзя было закончить не договорив. И не хотелось заканчивать — вот что было самое неприятное!
— Я бы не стал этого утверждать, — сказал Фрасилл, — если бы не имел доказательств для подобного утверждения. Я все-таки астролог и предсказатель и вижу то, что недоступно другим. Ты помнишь, Тиберий, как я говорил тебе про завесу, что заслоняла тогда путь твоей судьбы?
— Помню. Ее больше нет?
— Ее больше нет. Для меня. А для госпожи Ливии ее вообще никогда не существовало.
— И что же ты увидел? — спросил Тиберий, стараясь изо всех сил, чтобы его голос звучал как можно небрежнее.
— То же, что и твоя мать. Тебя ждет великое будущее. Самое великое будущее для человека, если он, конечно, человек, а не бог.
Тиберий молчал. Замолчал и Фрасилл, предоставляя собеседнику время обдумать все сказанное.
Больше на эту тему они не говорили в тот день. Фрасилл, разумеется, принимался несколько раз за свое, но Тиберий останавливал его повелительным жестом — и подливал вина в обе чаши. Он внезапно почувствовал усталость, словно человек, долгое время находившийся без движения и сделавший без подготовки несколько тяжелых физических упражнений. На сегодня с него было достаточно. Обед, таким образом, плавно перешел в ужин. Фигул принес из кладовой еще одну амфору родосского, развел на кухне огонь и начал жарить и парить, подавая на стол одну перемену за другой.
Беседа у Тиберия с Фрасиллом шла теперь о красотах окрестных пейзажей, о здешнем здоровом климате, о дешевизне продуктов на рынках — обо всяких ничего не значащих мелочах. Фрасилл, казалось, получал наслаждение от пустых разговоров, но это, без сомнения, означало, что серьезные темы просто на сегодня отложены.
Они оба изрядно опьянели. Выпитое вино исправно делало свое дело, и то одному, то другому приходилось частенько отлучаться, чтобы вылить из организма излишнюю жидкость. Вдруг Тиберий сказал Фрасиллу, что хочет угостить его одним развлечением, которое он здесь сам изобрел, а именно — помочиться с высоты обрыва прямо в море.
— Мочеиспускание, — проговорил Тиберий заплетающимся языком, — само по себе вещь весьма торжественная. Ты согласен со мной, дорогой Фрасилл? Оно не зря даровано богами нам, мужчинам, именно в такой форме, как… вот эта. Но когда… Но когда стоишь над пропастью… видишь перед собой бездну и пускаешь туда струю… чувствуешь себя так, будто ты создал весь этот мир!
Фрасилл выразил горячую заинтересованность, они оба сошли с каменных плит террасы и по узкой тропинке, цепляясь одеждой за кусты, направились к обрыву — к тому самому месту, откуда чувствуешь себя творцом вселенной.
Тропа привела их к крошечной площадке, где третьему человеку уже не удалось бы поместиться. Фрасилл был в полном восторге. А Тиберий, глядя на то, как подвыпивший астролог пытается выпутать нечто из складок одежды, вдруг, мгновенно протрезвев, подумал: надо всего лишь слегка толкнуть его в спину! И, помочившись вслед, вернуться по тропинке в свою спокойную и размеренную жизнь. И продолжать жить, в полном неведении относительно каких-то там блестящих перспектив, которые готовит ему судьба!
Это было так заманчиво, что Тиберий раздумывать не стал. Левой рукой — чтобы не свалиться самому — он ухватился за куст и уже начал поднимать правую, как неожиданно прозвучал голос Фрасилла, приступившего к испусканию струи:
— Только не сегодня, Тиберий. Когда-нибудь в будущем — может быть. Но не сегодня.
Тиберий ухватился за куст и правой рукой, так как вздрогнул от неожиданности и едва не потерял равновесие.
— Почему не сегодня? — хрипло спросил он и тут же понял, что выдал себя этим вопросом. Ему стало невыносимо стыдно и страшно одновременно. «Ведь он не мог видеть, что я делаю», — подумал Тиберий.
Фрасилл между тем закончил процедуру.
— Ты оказался прав, Тиберий, — беспечно произнес он, как будто ничего особенного не произошло. — Жаль, что в Риме нет таких мест. А то можно было бы даже брать плату с желающих. О, впрочем — есть такое место! Скала Тарпеи [42] !
Он заправился и стал пробираться по тропинке обратно, уверенный, что Тиберий послушно последует за ним. По дороге Фрасилл размышлял вслух, не забывая придерживать рукой колючие ветки, чтобы ненароком не хлестнуть шедшего сзади гостеприимного хозяина:
42
Тарпея — по преданию, дочь Спурия Тарпея, оборонявшего римскую крепость от сабинян. Желая получить украшения сабинских воинов или из-за любви к их царю Титу Тацию, Тарпея открыла ворота крепости. Сабинские воины выполнили свое обещание подарить ей то, что они носили на левой руке, т. е. золотые браслеты, но, выполняя обещание, забросали Тарпею щитами, которые тоже носили на левой руке. Ее именем названа Тарпейская скала, с которой впоследствии сбрасывали преступников.