Вход/Регистрация
С каждым вздохом
вернуться

Керланд Линн

Шрифт:

Но тот, из которого он вытянул ее, не был пуст.

Он размышлял над этим немного дольше, прежде чем понял, что из-за угла больше не раздавались ругательства. Он в панике рванул вперед, только чтобы найти Сани стоящую на коленях перед порогом, раскачивающуюся из стороны в сторону и бормочущую на Гельском вещи о воротах сквозь время, обозначенных Х-ом на карте, и смерти какого-то МакЛеода по имени Джеймс.

Хорошо, с последним он мог полностью согласиться.

Он подошел к ней и остановился рядом.

— Сани?

Она быстро посмотрела на него вверх, ее лицо выражало абсолютную боль. — Моя сестра звала меня так.

Он нахмурился. — Да, ты говорила. Она потеряла сестру, и теперь использование этого имени будет так сильно огорчать ее? Или это было, не приведи господь, что-то от намного женственного характера, который он не мог сразу же предугадать и не будет счастлив знать об этом, если обнаружит? Когда плакала женщина, он был не в лучшей форме в эти моменты.

Но что не говори, трусом его не назовешь, так что он расправил плечи и сел на корточки рядом с ней.

— В чем дело? — оживленно сказа он. — Расскажи мне и позволь об этом позаботиться.

Она смотрела на него несколько секунд, ее рот безрезультатно работал — словно то, что она должна была сказать ему было такого монументального характера, что она просто не могла найти слова, что бы объяснить это.

Камерон собрал волю в кулак, что бы не обращать внимания на ее рот. Он знал, что это чувствовалось желание, и потребовались все его громадное самообладание, что бы не наклониться в перед и снова не попробовать на вкус ее губы.

Он потер руками глаза. Святые угодники, он был столь же безумен как и женщина перед ним. Он был меньше чем в пол лиги от входной двери Малколма МакЛеода и меньше всего думал о своем мече, и больше о губах Саншайн Филипс.

Это — безумие.

Он потянул ее вверх, поставил на ноги и заставил себя сконцентрироваться на насущной проблеме. — Почему обстановка твоего дома исчезла? МакЛеоды украли все твои вещи, пока тебя не было?

Она начала говорить, но потом покачала головой. — Ты не поверишь мне, если я расскажу тебе.

— Конечно поверю, — без колебаний сказал он.

— Не поверишь, — так же твердо сказала она. — И даже если я расскажу тебе, ты не сможешь помочь мне. Думаю, лучшее, что ты можешь сделать это уйти отсюда пока МакЛеоды не обнаружили тебя.

— Я не оставлю тебя здесь одну, — резко сказал он, — и я могу помочь тебе. Ты забыла, кто я.

Она улыбнулась, хотя это была не оскорбляющая улыбка. — Я не забыла, кто ты.

— Тогда ответь на мои вопросы.

Долгий момент или два она смотрела на него, потом кивнула. — Хорошо, я расскажу тебе. Только позволь мне вначале увидеть твои руки.

Он моргнул. — Зачем?

— Хочу, что бы они были благополучно вдалеке от всего с рукоятками.

Он медленно показал руки.

Она посмотрела на них, посмотрела на него, потом глубоко вдохнула. — Очень хорошо, правда здесь. Это не просто порог с улицы внутрь маленького дома. Это проход сквозь время.

Он моргнул. Он слышал слова, смирился с тем, что они вырастут в его бедной голове во что-то походящее на связь между отдельными моментами, а потом нахмурился, когда они не сделали этого. Может, он пропустил что-то где-то. — Не думаю, что правильно тебя расслышал, — сказал он.

Она указала на дверь. — По эту сторону порога идет 1375 год. По ту сторону, через ворота ты не можешь видеть, будущее. Год 2005, что бы быть точной.

Она замолчала, без сомнении, что бы оценить его реакцию. Ему пришлось признать, с неохотой, что он был слишком удивлен, что бы быть кем-то полезным.

— Той ночью, когда ты пришел забрать меня, я стояла по ту сторону двери более чем за шестьсот лет от этого года, — продолжила она. — Я должна была только перешагнуть через этот порог и вернуться в свое время. — она на долго замолчал. — Наверно, ворота не работают.

Он закрыл рот, когда понял, что тот открылся.

Черт! Как могла женщина, которая была такой красивой, которая так вкусно пахла, у которой были такие идеально красивые зубы и яркие глаза, столь абсолютно, полностью, всецело, непреклонно нести бред?

Она должно быть увидела его мысли на его лице, потому что стала медленно отходить назад. Потом резко повернулась и побежала.

Он поймал ее раньше сем она смогла сделать пять шагов. Он обернул одной рукой ее талию, а другой рукой обнял за плечи и притянул к себе.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: